Wieso schreiben viele 'to lose' falsch, und zwar mit zwei o?

5 Antworten

Weil die Schreibung „lose” zwar korrekt aber total unlogisch ist. Wenn ja schon generell im Englischen ein nur geringer Zusammenhang zwischen Schreibung und Aussprache besteht, hier nochmal mehr. Bei einem o könnte man genauso gut eine Aussprache wie in rose vermuten. Aber solche Ausspracheanalogien, wie sie in den meisten Sprachen in vielen Fällen funktionieren, funktionieren im Englischen in der Regel nicht: im Englischen musst du, wenn du ein geschriebenes Wort zum ersten Mal siehst, dieses immer einmal gehört haben, bevor du weißt, wie es ausgesprochen wird. Und wenn du ein Wort das erste Mal hörst, musst du es eigentlich immer einmal gesehen haben, bevor du weißt, wie man es schreibt. Von selbst erschließen lässt sich das in aller Regel nicht. Das ist ja auch der Grund, weshalb der deutsche Satz: „Das schreibt man, wie man es spricht“ , der ja im Deutschen schon manchmal an Grenzen stößt, im Englischen überhaupt keinen Sinn ergibt.

Hallo,

meine Vermutungen:

  1. Weil es in der Aussprache ein langer Vokal ist, den man versucht, in der Schreibung widerzuspiegeln.
  2. Weil man choose auch mit zwei Os schreibt und hier in der Aussprache der gleiche Langvokal zu finden ist.

Gruß, BerchGerch

Das ist so eine "Falle", bei der viele reinfallen.

Hört sich halt an wie "oo", aber ist eigentlich nur "o".

Das muss man üben und wenn man es kann, fällt es einem nicht schwer.

LG :)

Weil man in root, boot, wood, boom, book, look, hood, hook, baloon.... das oo auch wie das deutsche u ausspricht. Bei to lose, geht man von 'ou' aus, also wie in rose, close.

DonkeyShot  21.04.2020, 15:55

Früher...Schule..... Der butcher wurde manchmal wie batscher (auf deutsch) ausgesprochen. 'But' spricht man ja auch 'bat' und nicht 'but'. Meine Oma hat immer nicht verstanden, warum Englisch so einfach sein soll. Kann ich nachvollziehen. Vieles muss man einfach auswendig lernen.

0
filmfan69  21.04.2020, 16:00
@DonkeyShot

Behaupten denn Leute, Englisch sei einfach? Höchstens in dem Sinne, dass mal jemand sagte: Das ist die Sprache, die man am leichtesten schlecht sprechen kann.

0
DonkeyShot  21.04.2020, 16:02
@filmfan69
Behaupten denn Leute, Englisch sei einfach

So hab ich da in diesem Leben bisher wiederholt wahrgenommen, ja.

0
filmfan69  21.04.2020, 16:10
@DonkeyShot

Ok, ich fand es immer schwer. Dieses unglaublich viele Lernen von Ausdrücken.

0
DonkeyShot  21.04.2020, 16:19
@filmfan69

Es heißt schwierig, nicht schwer. ;))) Spaß.

"Deutsche Sprache, schwere Sprache" ist in sich schon falsch und somit gleichzeitig ein Beispiel für die Korrektheit der Aussage.

0
DonkeyShot  21.04.2020, 16:23
@DonkeyShot

Was am Deutschen für schwierig gehalten wird, ist z.B. "Ich bin am bla bla bla bla zu bla bla mit bla bla bla gegangen." Also das Verb ("have gone") wird total zerrissen und man muss immer im Hinterkopf behalten, dass da am Anfang noch was stand.

0
filmfan69  21.04.2020, 16:40
@DonkeyShot

hast du eine Axt zu Hause, die eine Schneide von ungefähr 50 Mikrometern Dicke hat? Besitzt du so was?

0
DonkeyShot  21.04.2020, 16:41
@filmfan69

Gibt doch Spliss. ;)

Hey war doch mit nem deutlichen Augenzwinkern

0
filmfan69  21.04.2020, 16:45
@DonkeyShot

Na denn ;) ich denke aber generell, Semantik ist flexibler als viele meinen.

1

weil vielleicht "to look" -oder der Look- eines der bekanntesten Wörter ist und man bei gleicher Aussprache möglicherweise nicht auf die Orthografie achtet?