Wie soll ich das th im Englischen aussprechen, wenn ich nicht lispeln möchte?

8 Antworten

Darf ich fragen, warum du nicht lispeln möchtest? Ein korrekt ausgesprochenes "th" im Englischen, egal ob es sich um das weiche oder das scharfe "th" handelt, setzt nun mal voraus, dass man die Zunge leicht zwischen die Ober- und Unterzähne steckt, um den charakteristischen Laut zu erzeugen. Es ersatzweise mit "f" zu versuchen, wie hier schon vorgeschlagen wurde, ist wirklich .... (ne, ich sag lieber nichts dazu)!

Dir sollte doch eigentlich daran liegen, eine gute Aussprache zu erreichen, also eine Aussprache, die der eines native speaker's möglichst nahe kommt.

Wenn man deinen Wunsch mal auf eine andere Sprache, z.B. Französisch, übertragen würde, dann wäre das etwa so, als würdest du sagen: "Ich möchte Französisch lernen, aber ich möchte keinen Nasal sprechen." Nach 2 Jahren Unterricht triffst du dich dann mit deinem französischen Freund A"lenn" in Tou"lonn". Ihr sitzt bei ihm auf dem Bal"konn" oder am privaten Schwimmba"ssenn" und esst B"onn"b"onns" etc.etc. - Der Freund Alain würde hinter seiner Freundin erzählen, dass er kaum ein Wort von dem verstanden hat, was du erzählt hast.

Aufs Deutsche übertragen, wäre das vielleicht der Wunsch eines Ausländers, kein deutsches "ch" und auch kein "sch" sprechen zu müssen, sondern auf "g/k" und "ß" ausweichen zu dürfen.

Was ist das für ein Unfug!

Da es vereinfacht gesagt einem gelispelten s ähnelt, ist das Lispeln hier nicht zu vermeiden, sondern korrekt.  

Die Engländer lachen sich übrigens fast einen Ast darüber, was die Deutschen für ein Bohai um das "th" machen. Es ist nämlich in England auch abhängig vom Dialekt. Im Süden klingt es anders als im Norden und darum macht da niemand ein Fass auf. Aber selbstironisch, wie man in England sein kann, gibt es in London eine Fastfood-Minikette, die deutsche Würste verkauft. Die heißt "Herman ze German" - weil die Deutschen das "th" angeblich immer als "z" sprechen.

Du nimmst die Spitze der Zunge zwischen deine Zähne und schließt die Zähne darüber.

Das th gibts sowieso nicht wirklich, je nach Wort schwingt teilweise ein t mit oder es ist komplett weich, die englische Aussprache ist halt komplett irregulär.

Auf jeden Fall solltest du vermeiden, dass es Richtung "s" geht, da ist Richtung "f" noch besser.

OlliBjoern  28.10.2018, 09:33

Wieso sollte das "irregulär" sein? Den stimmlosen th-Laut (wie in "thank you" verwenden z.B. auch Spanier und Isländer (und er kommt in vielen außereuropäischen Sprachen vor).

0
Badkicker  28.10.2018, 09:57
@OlliBjoern

Nicht der Laut sondern wann man ihn wie ausspricht und im allgemeinen der Mischmasch aus verschiedenen Aussprachen je nach Herkunft des Wortes und nicht wirklich mit der Schreibweise übereinstimmend. Die Ausspracheregeln sind extrem oft irregulär und das Englische kennt zB bis zu 4x soviele Vokalvarianten wie das Spanische.

Vergleiche da zB Italienisch oder Spanisch wo Aussprache und Schreibweise innerhalb der Ausspracheregeln völlig zusammen passen, Spanisch schreibt überhaupt lieber ein Wort komisch bevor sich die Aussprache aus der Schreibweise nicht erschließt. Auch im Deutschen passen Schreibweise und Aussprache relativ gut zusammen bzw die Ausspracheregeln sind konstant.

Beim Englischen muss man oft einfach wissen wie man ein Wort ausspricht, ähnlich beim Französischen.

0