Wie sagt man: "Schön, dich kennenzulernen" auf Englisch im Internet?
"Nice to meet you" hört sich meiner Meinung nach komisch an, weil man die Person ja nicht trifft.
4 Antworten
Hallo,
wenn sich - auch wenn es vollkommen richtig und m. E. am häufigsten benutzt wird, auch im geschäftlichen Kontext - "Nice to meet you." und "Nice to see you." in diesem Zusammenhang komisch anhören, sage "Nice to get to know you."
Das ist aber nicht nötig, denn Wörter und Wendungen haben nun Mal - je nach Kontext - unterschiedliche Bedeutungen. So heißt see z. B. bei Weitem nicht nur sehen, sondern auch treffen, kennenlernen, besuchen, verstehen, erkennen, feststellen, sprechen, empfangen uvm. https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/see?bidir=1
AstridDerPu
Skype- und Zoomsessions heißen in meiner Berufswelt immer noch Meetings, auch wenn man sich nicht anfassen kann (igitt).
Ja, geht.
Ich selber würde sagen: It was nice meeting you.
(Progressive)
nice to get to know you