Wie sage ich auf Englisch: Schade dass wir uns nicht getroffen/gesehen haben?

3 Antworten

Ob simple past oder present perfect besser passt, hängt vom Kontext ab, den ich aber nicht kenne.

1) Too bad we didn't meet / Too bad we haven't met.

2) It's a (crying) shame we didn't meet / It's a shame we haven't met.

3) It's a pity we didn't meet / It's a pity we haven't met.

4) What a pity that we didn't meet / haven't met.

superSs 
Fragesteller
 11.08.2013, 15:19

wollte jemanden treffen auf einem konzert, hat dann aber leider nicht geklappt..

0
Bswss  11.08.2013, 15:29
@superSs

In diesem Fall immer eine Version mit "didn't meet" / did not meet nehmen!

1

Hallo,

beides ist möglich, aber

  • Too bad ...
  • It's a shame ...

Außerdem:

  • It's / What a pity ...

Ob Present Perfect oder Past Simple hängt vom Kontext ab, hier: Past Simple (didn't meet).

:-) AstridDerPu