Wie sage ich auf Englisch: Schade dass wir uns nicht getroffen/gesehen haben?
Kann leider kaum englisch und bin mir bei diesem satz so unsicher, möchte jemanden sagen dass ich es schade finde das wir uns nicht gesehen haben:
sagt man : too bad we have not met
oder its a shame we have not met
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Ob simple past oder present perfect besser passt, hängt vom Kontext ab, den ich aber nicht kenne.
1) Too bad we didn't meet / Too bad we haven't met.
2) It's a (crying) shame we didn't meet / It's a shame we haven't met.
3) It's a pity we didn't meet / It's a pity we haven't met.
4) What a pity that we didn't meet / haven't met.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Hallo,
beides ist möglich, aber
- Too bad ...
- It's a shame ...
Außerdem:
- It's / What a pity ...
Ob Present Perfect oder Past Simple hängt vom Kontext ab, hier: Past Simple (didn't meet).
:-) AstridDerPu
pity we didn't meet...
wollte jemanden treffen auf einem konzert, hat dann aber leider nicht geklappt..