"Where am I" oder "Where I am"?

5 Antworten

Das zweite geht nicht, weil das Verb in der Frage beim Englischen vor der Person steht. Quasi Verb + Pers. (+Inf.)

z.B.

Why does he look like that?

Where are my keys?

Hoffe mal, ich erzähle da keinen Unsinn. Aber sollte so richtig sein.

Das Where I am müsste dann in einem Gliedsatz vorkommen, aber wäre nicht die Frage selbst. An sich würde ich es allerdings wenn möglich umschreiben.

Kommt auf den Zusammenhang an, und was man sagen möchte.

Where am I? = Wo bin ich?

I am where I am. = Ich bin wo ich bin.

Der zweite Satz geht auch, hat aber eine andere Bedeutung (wo ich bin). Z.B. I don´t know, where I am.

Genau wie im Deutschen geht beides je nach Kontext.

Can you tell me, where I am?

Where am I, if I go downstairs?

das erste ist eine Frage im Hauptsatz, das zweite eine Feststellung im Nebensatz.

Where am I?

I don't know where I am.