Welche Belohnung sollte man vom Spiegelmeister in Witcher 3 wählen?

5 Antworten

Hallo Fsch22,

also ich persönich rette __immer__ Olgierd, weil ich dann am Ende Iris geschenkt bekomme - also das Schwert, nicht die Tussi. Und weil ich während des Spiels das Viper Silver Schwert loote. Das kriege ich sonst ja nicht und das ist auch schön.

Aber wenn ich Ciri schon gerettet hätte (sonst lässt man sich natürlich von Gaunter erklären, wie das geht), dann würde ich das "Horn of Plenty" wählen und nie mehr hungrig sein. Unlimited food ist eine gute Hilfe auf den schweren Schwierigkeitsgraden, bei denen man beim Meditieren nicht memr regeneriert. Finde ich. - Ist aber mMn weder die beiden Schwerter noch das miese Gefühl wert, Gaunter laufen zu lassen...

Grüße

Woher ich das weiß:Hobby – Weit über 600 Stunden im Spiel - weil's Spaß macht
VortexDani  29.06.2020, 16:18

Hey Ute, hast du das Spiel schon mal auf Deutsch gespielt (größere Anteile)? Verzeih mir, falls du das schon mal beantwortet hast, erinnere mich nicht genau. Hast du die Serie lediglich in einer Sprache gesehen und falls nein, liegen deine Präferenzen ähnlich begründet?

Habe nun endlich auf Deutsch begonnen und bin bei der Hälfte (Folge 5) ^^

0
uteausmuenchen  29.06.2020, 19:51
@VortexDani

Ich habe Witcher 3 halb mal auf deutsch gespielt, ja. Aber dann ging es mir zu sehr auf die Nerven. Ich finde die englische Synchro um Größenordnungen besser, weil lebendiger. Die deutschen Texte finde ich steif. Wenn der Baron sagt, seine Frau habe ihn "erzürnt"... so ein Säufer würde nicht so reden. Ich finde die Akzente der Zwerge und der Skelliger oder der Leute in Toussaint außerdem gelungen. Bauern reden nirgends Schriftsprache - und schon gar nicht überall ohne Dialekt. Außerdem lässt die deutsche Synchro viele Gags aus.

Die Serie habe ich auf deutsch und Englisch gesehen. Da ist der Unterschied geringer, fand ich beides ok. Englisch sind halt die Originalstimmen. (Aber beim Spiel geht das nicht mit dem Original, ich kann kein polnisch. ;-D)

1
VortexDani  30.06.2020, 00:45
@uteausmuenchen

Haha, ich dachte das in etwa so in Erinnerung bzgl. des Spiels gehabt zu haben, nur die Details waren mir glaube ich entronnen... Ja gut, wenn der Unterschied so riesig ist, sollte ich bei einem erneuten Anlauf gleich auf Englisch beginnen. Schade, viele Charaktere auf die ich in meinem geringen Fortschritt traf, hatten zumindest für meinen Geschmack gute deutschen Synchronstimmen. Allerdings mag es einigen wohl leider an Ausdruck fehlen oder nicht zu der Mimik passen ^^ Für mich wirkte sogar Geralt etwas steif, jetzt wo du es schreibst... Kann auch sein, dass die Animationen geupdated wurden und 2015 noch nicht so sauber waren?

Am schlimmsten ist für mich immer, wenn Inhalte fehlen, insb. Humor :(

Stimmt, der Baron wirkte seltsam ruhig auf mich, habe die englische Vertonung noch nicht gehört. Ich wollte schon schreiben, dass die englische Synchro bestimmt besser finanziert und lebendiger ist, dann dachte ich: "Moment, das ist ja die Originalsprache..." und vergaß komplett, dass die tatsächlich Polnisch war :D Wäre ne Gelegenheit die Sprache zu erlernen ^^

Die Serie finde ich hingegen exzellent vertont, aber nicht nur das - mehr dazu unten.

Ich finde die Mediävistik-angehauchten Fantasy-Serien (nennt man das so?), welche ich gesehen habe (gut, die Zahl ist überschaubar), sind mit ausnahmslos guten deutschen Synchronstimmen besetzt. Das konnte ich z.B. von Breaking Bad, die ich sonst sehr schätze, leider überhaupt nicht behaupten ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿(x︵x)

So empfinde ich, (obwohl Englisch historisch Kulturell wohl genauso gut in mittelalterlich angehauchte Welten passt, siehe z.B. GoT bei Fantasy oder Tudors bei realem Bezug) Deutsch häufig als passend für solch Ambiente.

Von der Serie war ich übrigens begeistert, sowohl was die Charakter angeht, als auch die Handlung - ich war streckenweise, vor allem der nicht chronologischen Erzählung geschuldet, verwirrt, was ich besonders mag, wenn ein Entertainment-Medium das schafft.

Nicht hauen, ich kenne ja weder Bücher, Spiele noch weitere Lore aus dem Hexerversum über die oberflächlichsten Inhalte hinaus. Aber das könnte sich ja noch ändern :)

Die Darsteller waren wie ich finde auch nicht schlecht getroffen, soweit ich das beurteilen kann - weil ja einige beim Vergleich mit der Animation (im letzten Ableger der Spielereihe) gemeckert hatten, meine ich mich zu erinnern.

Dann werde ich wohl noch ein Mal auf Englisch gucken müssen, sobald ich mit der Staffel durch bin. Leider wird es ja wohl noch dauern, bis eine zweite erscheint :/ Vielleicht hast du zur Überbrückung ja Tipps für andere Serien, denen du ebenfalls etwas abgewinnen konntest (aber du wirst mir dafür wohl eher die Bücher und Spiele empfehlen) :)

0
uteausmuenchen  30.06.2020, 01:08
@VortexDani
Schade, viele Charaktere auf die ich in meinem geringen Fortschritt traf, hatten zumindest für meinen Geschmack gute deutschen Synchronstimmen.

Ja, das ist richtig. Mein Problem mit der deutschen Synchro liegt nicht an den Stimmen. Und nur seeeehr wenig am Voiceacting. Mir ist der Text zu steif. Alle Charaktere sprechen so, als fänden die Gespräche auf einer Upperclass-Party statt...

Was mir an der Serie wirklich gut gefallen hat, war, dass sie konsequent nicht versucht haben, sich an GoT anzulehnen. Konsequent eigene Bildsprache und eigener Stil. Und Henry Cavill als Geralt.

Mit der Drehbuchautorin hätte ich an der einen oder anderen Stelle gerne ein Hühnchen gerupft. Manche Stellen sind einfach derart unlogisch. (Etwa in der ersten Folge mit Renfri: Renfris Männer drohen Geralt bereits, bevor überhaupt klar ist, dass er sich gegen sie stellen wird.) Das Hauptproblem sind aber beim Drehbuch die Unterschiede zu den Büchern. - Versteh' mich nicht falsch: Ich bin nicht der Ansicht, dass man nicht abweichen darf, wo das Sinn macht. Aber praktisch überall (mit ganz wenigen Ausnahmen), wo sie umgeschrieben haben, haben sie verschlimmbessert. Unlogisch, unnötig, sinnfrei. Am schlimmsten in der Folge mit dem goldenen Drachen. In dieser Geschichte ist nichts, aber auch gar nichts mehr von dem drin, was Fans an der Geschichte im Buch lieben. Und man hat nichts dafür bekommen, was irgendwie notwendig wäre. Nur eine schlechte CGI eines goldenen Hühnchens.

;-)

1
VortexDani  30.06.2020, 01:56
@uteausmuenchen
Mir ist der Text zu steif. 

Ja stimmt, einfacher zum mitkommen, dafür geht Immersion verloren.

Was mir an der Serie wirklich gut gefallen hat, war, dass sie konsequent nicht versucht haben, sich an GoT anzulehnen. Konsequent eigene Bildsprache und eigener Stil. Und Henry Cavill als Geralt.

Das waren ziemlich genau meine Gedanken. Mir gefiel die Abwechslung und die Unvorhersehbarkeit, die sich nicht darauf beschränkt, wer als nächster stirbt. Cavill hatte ich zuvor tatsächlich nie gesehen, fand' ich gut besetzt. (Zufällig lief mir neulich bei einer Radtour am Waldesrand ein kleinerer Double - in zivil- über den Weg :D)

Mit der Drehbuchautorin hätte ich an der einen oder anderen Stelle gerne ein Hühnchen gerupft.

Oh Weh.

Manche Stellen sind einfach derart unlogisch. (Etwa in der ersten Folge mit Renfri: Renfris Männer drohen Geralt bereits, bevor überhaupt klar ist, dass er sich gegen sie stellen wird.)

Das hat mich tatsächlich auch verblüfft, ich dachte "ja mei, wird vielleicht etwas zuvor passiert sein, was noch nicht behandelt wurde und sich später klärt".

Das Hauptproblem sind aber beim Drehbuch die Unterschiede zu den Büchern. - Versteh' mich nicht falsch: Ich bin nicht der Ansicht, dass man nicht abweichen darf, wo das Sinn macht. Aber praktisch überall (mit ganz wenigen Ausnahmen), wo sie umgeschrieben haben, haben sie verschlimmbessert.

Sowas nervt mich auch tierisch.

Unlogisch, unnötig, sinnfrei. Am schlimmsten in der Folge mit dem goldenen Drachen. In dieser Geschichte ist nichts, aber auch gar nichts mehr von dem drin, was Fans an der Geschichte im Buch lieben.

Huch, die habe ich noch nicht gesehen, da bin ich mal gespannt.

Und man hat nichts dafür bekommen, was irgendwie notwendig wäre. Nur eine schlechte CGI eines goldenen Hühnchens.

Ich dachte, du hättest die Animation des Drachen neulich noch bei gleichlautender Kritik eines Users verteidigt - vielleicht ging es dir dabei um die Umsetzung generell, dass man bei begrenzten Mitteln in der ersten Staffel noch keine derart hohen Ansprüche wie an ausgereifte Serien stellen darf - aber nun scheinst du dieses Hühnchen auch gerupft zu haben :D

Zum Abschied noch ein wenig Schabernack https://www.youtube.com/watch?v=CPZXBQ6V2JQ

Grüße

0

Von den Sachen lohnt sich eigentlich nichts so wirklich, glaub das Füllhorn ("Ich will nie wieder hungrig sein.") ist ganz nett. Damit kann man sich heilen ohne Schwalbe zu verbrauchen und ohne drauf zu achten, dass man Essen dabei hat. Die Karaffe ohne Boden, mit der du keinen Alk mehr im Inventar brauchst, um Tränke herzustellen, ist auch eventuell nützlich, aber definitiv verzichtbar. Die Schabracke des Wehklagens finde ich nicht wirklich brauchbar, außer man kämpft nur vom Pferd aus, dann könnte die eventuell einen minimalen Kampfvorteil bringen. Aber wer macht das schon? Geld bekommt man im Spiel eh mehr als genug und die paar Erfahrungspunkte, die man beim Ablehnen der Belohnung bekommt, kriegt man schnell wo anders rein.

Ich würde ehrlich gesagt keine nehmen und den Typen retten.

Erstmal bekommst du mehr Storyinhalt, der echt cool ist und eine bessere Belohnung (ohne zu spoilern).

Um ihn retten zu können, musst du vor dem Treffen in der selben Quest das optionale Ziel erfüllen. Dabei musst du jemanden auffsuchen, der den mysteriösen Spiegelmeister genauer kennt. :)

Fsch22 
Fragesteller
 28.06.2020, 15:46

Ich weiß hab aber schon mal auf der Seite von Olgier durchgespielt:)

0
Lloyd58  28.06.2020, 15:49
@Fsch22

Achso, wenn das so ist, ist es was anderes xD.

Hmmm... dann vllt die Belohnung fürs Pferd. Plötze wird angeblich "dämonisch".

Kannst ja mal auf Youtube die verschiedenen Belohnungen schauen, welche dir am meisten taugt. ^^

0

Ich habe die Quest nie auf die böse weise beendet. Von den Belohnungen von den ich weiß, finde ich auch keine Lohnenswert.

Die zweite.