Was ist die korrekteste bzw. genauste Übersetzung von PSALM 23?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Die wortgenaueste wäre eine Interlinearübersetzung (zB hier).

Eine Übersetzung die das Poetische des Hebräischen gut mit übersetzt, wäre "die Schrift" von Buber-Rosenzweig (hier Psalm 23).

Ansonsten, wie bereit jemand geschrieben hat: Übersetzungen sind immer auch Interpretationen.

Übersetzungen sind immer auch Interpretationen.

Wenn Du alle Nuancen des Textes erfassen willst, musst Du ihn im Original lesen.

eddyundtabi 
Fragesteller
 05.03.2023, 21:35

Bitte kannst du mir das hier schicken

0
eddyundtabi 
Fragesteller
 04.05.2023, 12:06
@BellaPeninna

Wo man das Original findet.

Z.b ist die letzte Strophe im Vers 6: und ich werde bleiben im Haus des Herrn immer da, und die andere sagt: ich kehre wieder zurück zum Haus des Herrn.

Das ist ein sehr großer Unterschied!!

0

Die Psalmen sind meines Wissens besonders gut und genau wiedergeben in der "Septuaginta Deutsch" und bei Allioli/Arndt. Sehr zu empfehlen ist auch folgendes Buch: "Die liturgischen Psalmen der lateinischen Kirche" von Rodrigo Kahl, Verlagsbuchhandlung Sabat. Das scheint mir die beste Übersetzung zu sein.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.