Was heißt Jinjja, Aigoo und Aish auf Deutsch?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Jinjja schreibt sich in Hangeul 진짜. Das Wort heißt übersetzt Echtheit, das Echte, das Wirkliche, das Aufrichtige. Außerdem auch als Adjektiv wirklich, echt, unter Umständen auch im Gegensatz von falsch im Sinne von Fälschung. Es wird auch recht ähnlich angewendet wie unser wirklich, also oft als Frage: Echt? Wirklich? Du kannst es aber auch wie bei uns im Satz "Der Baum ist wirklich groß" verwenden. Anders als bei uns heißt es auch echt verwenden, also zB "Ein echter Van Gogh". Ebenfalls ein Wort für wirklich ist 정말 (jeong mal), das hört man auch oft in Dramen.

Aigoo(아이고!) kann ziemlich viel heißen, je nach Kontext. Es heißt in dem Sinne nichts Bestimmtes, es ist ein Ausdruck, etwa Oh! Ach! Oh Weh! Mein Gott!. Quasi wie ein Seufzen. Er wird zB gesagt wenn etwas anstrengend war (wie "Oh weh, meine alten Knochen"), um Missbilligung über eine Situation oder die Handlungen einer Person auszudrücken, aber auch wenn man sich nach langem mal wiedersieht, wenn man was vergessen hat,.... Es wird typischerweise von älteren Frauen verwendet, der Ausdruck wirkt irgendwie altmodisch :)

Aish (아이씨) ist ein Wort wie "Mist", "Verdammt", "verflucht", also ein Wort um auf noch einigermaßen gesellschaftlich akzeptable Art Missfallen zu äußern. Man muss aufpassen da am Ende nicht irgendwie ein B anklingen zu lassen, sonst könnte man es als ein wesentlich heftigeres und gesellschaftlich vollkommen inakzeptables Schimpfwort missverstehen.

Jinjja bedeutet sowas wie “wirklich?” oder “ehrlich?”. Also wenn jemand beispielsweise sagt dass er BTS live gesehen hat, könnte man mit jinjja nachfragen.

Aigoo kann man als “Oh Gott” übersetzen, oder wenn man irgendwie frustiert ist.

Aish ist ein Fluch/Schimpfwort und bedeutet sowas wie “Mist” oder “Verdammt”. Könnte man auch als “Shit/Sch*iße” benutzen ^^