was heißt "hic forum est, populus proberebant."

3 Antworten

Der Text ist falsches Latein. Vermutlich ist etwas nicht richtig verstanden oder abgeschrieben worden.

Passend wäre: „hic forum est, populus properat.“

„Hier ist das Forum (der Marktplatz), das Volk eilt.“

Das letzte Wort „proberebant“ kann nicht stimmen. Es gibt kein lateinisches Verb „proberere“. Es gibt das Verb „probare“ („erproben“, „prüfen“, „untersuchen“, abschätzen“, „beurteilen“; „befürworten“, „gutheißen“, sich beifällig äußern über“). Dazu gibt es aber nur eine Form „probabant“ (3. Person Plural Imperfekt Indikativ Aktiv), nicht „proberebant“: Dazu könnte „populus“ auch nicht Subjekt sein, denn das Wort steht im Singular (fehlende Kongruenz im Numerus). Das Verb „properare“ bedeutet „eilen“, „sich beeilen“.

Das ist der aller erste Satz im Felix Lateinbuch :D Und heißt soviel wie: hier ist das Forum, das Volk beeilt sich. Da es der wirklich aller erste Satz ist, den Schüler in diesem Buch übersetzen müssen ist er natürlich sprachlich weder sehr niveauvoll noch komplex. Eine beliebte Abwandlung des Satzes, den alle die mit diesem Buch Latein gelernt haben kennen werden ist: "Hic Forum est. Damit begann die Schei**."

Ich bin "auf dem "Forum"" (oder Markt oder wo ihr sonst so abhängt) und viele Menschen sind hier. Hic forum est, (ich bin auf dem Forum) populus proberebant (und viele menschen sind mit mir). Meine Lateinlehrerin würde mich zwar erwürgen wenn sie so eine Übersetzung sehen würde aber dafür das ich durchgefallen bin und 90% geschlafen habe (jajaja..schlechtes Vorbild ich weiß, aber darum werde ich ja jetzt auch Erzieher) is es doch recht logisch!

das is absolut falsch, sorry:D

0

Deiner Übersetzung glaub' ich nicht!

0

Eigenen Text ins Lateinische übersetzen?

Wie kann ich Folgendes am besten ins Lateinische übersetzen?

Wir schreiben ungern Schularbeiten ohne Sie. Auch auf den Gladiator würden wir verzichten, wenn Sie stattdessen mit uns _is-ea-id_ deklinieren würden. Zusammenfassend lässt sich also sagen, dass wir Ihnen nur das Beste wünschen und hoffen, dass Sie schnell wieder gesund werden.

Pensa scolastica scribemus aegre sine te. Etiam "de gladiatori" videre renuntiaremus si cum nobis pro eo declinares "is-ea-id". In summa summarum: omnia bona tibi optamus et speramus te celeriter recuperare. 

...zur Frage

wie oben so unten latein?

was ist richig? tam infra quam supra oder Quod est superius, est sicut (id) quod est inferius.

oder was ganz anderes?

DIe erste Übersetzung ist google Übersetzer und die zweite aus einem Forum Daaanke

...zur Frage

Latein Übersetzung - wie/was soll ich lernen?

Hey alle zusammen, ich habe ein Problem. Ich schreibe am Donnerstag eine Latein Arbeit (nur Übersetzung). Ich bin in der 10. Klasse und hab seit der 5. Latein. Nun, ich war immer durchschnittlich in Latein, nie schlecht aber auch nicht besonders gut. Manchmal schrieb ich eine 2 manchmal eine 3 und manchmal eine 4, aber nie besser oder schlechter. Jetzt bin ich in der 10. klasse und dieses Jahr ist Latinum... Ich will eigentlich Latein fürs Abi abwählen aber es ist trotzdem gut in der 10. eine gute Note im Zeugnis zu haben, letztendlich steht es ja dann auch im Abizeugnis. Die letzten Jahre war es immer leicht für die Arbeit zu lernen, da man die Schwierigkeiten im Text schon gesagt bekommen hat und man oft auch wusste um welche Texte es sich in der Arbeit handelt (einem aus dem Buch meistens). Jetzt wissen wir aber nicht welchen Text man bekommt und man muss einfach übersetzen können. Nun habe ich beim übersetzen einige Schwierigkeiten... Weiß irgendjemand wie man schnell sein Allgemeinwissen in Latein wieder ein wenig ausbessern kann und wie man sich gut für eine Übersetzungsklausur vorbeireiten kann? Wie lernt ihr für solche Arbeiten, bzw. wie habt ihr dafür gelernt??? Vielen vielen Dank im Voraus! :)

...zur Frage

"Aufgeben ist keine Option" auf Latein?

Hallo zusammen und zwar würde ich gerne wissen was "Aufgeben ist keine Option" auf Latein bedeutet. Google Übersetzer sagt "Omissa non est an bene"Stimmt das so ? Danke im voraus :)

...zur Frage

Latein übersetzer für ganze sätze?

Meine Freundin und ich haben ein super Bild gefunden, vom Totengericht. Das brauchen wir für ein Referat, aber leider steht darunter etwas in Latein und mein Lehrer hat gesagt, dann müssen wir uns das übersetzen. also meine Frage:

Kennt jemand einen Latein Übersetzer, der auch ganze Sätze übersetzt????

freu mich auf eure antworten :D

...zur Frage

Rubinrot Latinisches Familienmotto HIC RHODOS HIC SALTA

Hey und zwar wollte ich fragen, ob die wörter "HIC RHODOS HIC SALTA" (latein) wirklich auf deutsch so viel wie: Zeig was du wirklich kannst heißt denn ich habe diesen Satz öfters in irgendwelche Übersetzer geschrieben und da kam des nie raus. Vielleicht gibt es ja ein paar Latein experten unter euch die mal kurz ihr wissen ausplaudern wollen. LG joesi103

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?