Kann jemand diesen lateinischen Satz übersetzen?
"Hic vi corporis, ile vi animi hostes vincit."
Meine Versuche ergeben bisher nur Nonsens.
Vielleicht irgendjemand, der wirklich Latein kann und nicht nur Google-Übersetzer benutzt?
4 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
"Dieser besiegt mit der Kraft des Körpers die Feinde, jener mit der Kraft des Geistes"
Danke, ja jetzt ergibt das Sinn. Es geht nämlich um Asterix und Obelix. Dann heißt es wohl: "Der eine besiegt mit der Kraft des Körpers die Feinde, der andere mit der Kraft des Geistes."
An diesem Punkt erobert die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele den Darm
An diesem Punkt erobert die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele den Darm
Laut Googleübersetzer
Der Darm kommt in diese seltsame "Übersetzung" nur durch den Schreibfehler "ile" statt "ille" rein.
Die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele, erobert den Darm.
Merkst selbst, was das für einen logischen Sinn gibt, oder?