Was heißt folgendes auf deutsch übersetzt: Decus et Tutamen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich zitiere aus Wikipedia:

"Decus et tutamen

„Zier und Schutz“ – Inschrift auf dem Rand der britischen Ein-Pfund-Münze, der zum Schutz vor Beschneidung beschriftet war. Im 17. Jahrhundert kam es oft vor, dass der Rand von Silbermünzen abgeschnitten wurde. Die Wortwahl geht zurück auf Vergils Epos Aeneis (5,262)."
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Volens
27.05.2016, 10:00

"Diesen verehrt' er dem Mann als Zier und Schutz in der Feldschlacht."

Da geht es wohl um eine goldene Rüstung, die von Zeus oder seinem Boten verliehen wird. Das kannst du dir aber selbst a.a.O. heraussuchen, wenn es dich interessiert. Wo du suchen kannst, habe ich ja geschrieben.

0

,,decus'' = Zierde, Ehre

,,et'' = und

,,tutamen'' = Schutz(mittel)

=> Zierde/ Ehre und Schutz(mittel)

Kann mir aber auch nicht vorstellen, was damit gemeint sein soll. In welchem Zusammenhang ist dir das denn untergekommen?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Thomson990
27.05.2016, 00:27

Das steht auf dem Rand der britischen ein Pfund münze

0

Zier und Schutz

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Thomson990
26.05.2016, 21:48

ah super danke

1

Was möchtest Du wissen?