Was heißt Erzieherin auf Englisch?

5 Antworten

"Nursery nurse" war früher der Begriff auch für Erzieher.
Heute bedeutet es Kinderkrankenschwester.

Der gebräuchliche Begriff ist heute "Educator", also "Children Educator".
Er ist gleichgeschlechtlich, gilt also für Frauen und Männer gleichermaßen.

Allerdings muss im Altersbereich der Kinder unterschieden werden, weil die Betreuungssysteme sehr unterschiedlich sind.

Wenn Du also im Hortbereich tätig bist, musst Du hinzusetzen, dass Du Kinder im "elementary school age" betreust, weil das englische, amerikanische und australische Bildungs- und Kinderbetreuungssystem keine Hortbetreuung in unserem Sinn kennt.
Dann aber musst Du die Grenze zur Heimunterbringung klarmachen, für die ich jetzt das englische Wort vergessen habe.

In England werden auch Grundschullehrer nicht nur "primary school Teacher", sondern in Hervorhebung der pädagogischen Aufgabe auch "primary school Educator" genannt.

Da gibt es viele Möglichkeiten je nachdem wo man Erzieherin ist:

Nanny       governess       nursery teacher       childhood educator

Child Care worker

Hallo,

wegen der unterschiedlichen Schul- und Bildungssysteme in Deutschland, England und den USA sind solche Begriffe immer schwer zu übersetzen. das Außerdem kommt es beider  Übersetzung auch immer auch auf den Kontext an, sprich "wo man als Erzieherin arbeitet".


Bei der Übersetzung hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com, oder dict.cc,






Bei der Definition helfen einsprachige Dictionaries, z.B.:





das oxforddictionaries.com, das Longman Dictionary of Contemporary
English online, das Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch das
merriam-webster.com.





Ausführlichere englische Beschreibungen findet man z.B. hier:





britannica.com/





:-) AstridDerPu