Was heißt auf arabisch bist du und ist es?
Zwei Fragesätze
3 Antworten
Kommt darauf an:
Generell kennt das arabische im normalen Aussagesatz das Verb "sein" nicht. In ja nein Fragesätzen kann man den Hilfspartikel hal هل benutzen, wobei es je nach Situation und Umgangssprache auch einfach mit erhöhtem Tonfall gemacht wird .
Also so ohne Kontext würde ich "bist du" mit
هل أنت übersetzen (hal anta bei männlichen Personen und hal anti bei weiblichen Personen)
zum Thema "ist es":
das Arabische kennt kein neutrales Geschlecht sondern nur männlich und weiblich.
So ohne Kontext würde ich da هل هذا sagen
z.b. "ist das ein Buch?" هل هذا كِتاب؟
هل أنت
bist du
هو
ist es
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Arabisch
Es gibt für "bist du ... ?" meines Wissens auch die Formulierung "a-anta?" أأنتَ؟
هو heißt nur "er"