Was heißen diese Worte auf lateinisch?
- Für immer (wir)
- wir beide für immer
2 Antworten
Typisch für Latein und speziell für Inschriften ist, so kurz wie nur irgendmöglich zu formuliueren, wozu Latein reichlich Gelegenheit gibt.
Mein Vorschlag: semper nos
semper hat viele Übersetzungen, die alle Richtung "immer und ewig" gehen: für immer, immer, stets, jederzeit, seit jeher etc....
"Für" braucht man nicht, ist in semper schon drin.
"beide" ist doppelt zu "wir", wird in Latein nicht gemacht.
"nos" ist klar, wir
Das läuft in Latein aufs selbe hinaus.
Würde auch nos hinten ransetzen. Auch im Deutschen ist es ein Unterschied, ob man sagt "Du immer" oder "Immer Du".
Aeternitas würde ich nicht nehmen, das geht so etwas in Richtung religiöse Ewigkeit.
"beide" würde ich gar nicht verwenden, das hört sich sonst in Latein so Richtung "Wir zwei beiden.." an.
ich möchte halt was schönes für die Gravur des Verlobungsringes. Und ich finde da lateinisch richtig schön.
semper nos is noch nicht spektakulär^^. aber es sagt durch das aus was ich sagen möcht :p
semper nos ducant bene
Lass uns stets erfogreich hinziehen
ducant: Hortativ, "Lass uns...."
von ducere: führen, meinen, ziehen, befehligen, begleiten, bestimmen, glauben, halten für, heiraten, hinziehen, leiten, marschieren, täuschen
bene: gut, ordentlich, erfolgreich, günstig, zum Wohle etc.
Aber du merkst, dass einzelne lateinische Vokabeln im Deutschen viele verschiedene Übersetzungen haben. Das musst du dir im Prinzip jetzt wie einen Baukasten zusammenbauen. Der Sinn ergibt sich da aus dem Zusammenhang.
semper nos ducant bene
kannst du auch mit
Lass uns stets zum Wohle (einander) begleiten
oder
Lass uns für immer günstig leiten
übersetzen
nos duos per semper
oder das was der vorige geantwortet hat
und "wir beide für immer"?
nos in aet ???