Was bedeutet snik?
Mir hat jemand aus Schweden ‚snik‘ zu einem Bild von mir geschrieben, leider kenne ich die Bedeutung nicht und er meinte, dass sei nur ein Jugendsprichwort, aber die Bedeutung kenne ich leider immer noch nicht.
ich glaube er wollte schick schreiben, aber hat sich verschrieben, da er deutsch lernt und mir auf deutsch geschrieben hat xD er hat ab und zu auch mal betütet (bedeutet) oder so geschrieben.
4 Antworten
Das Wort gibt es so oder so ähnlich in vielen Bedeutungen, aber was hier genau gemeint ist, weiß ich leider ohne den Kontext auch nicht.
Im Norwegischen ist dies (snik) entweder ein Boot, eine Vorrichtung zum Fischen (mit dem Ruderboot) oder eine Art Behälter. Das passt alles nicht wirklich.
Das (norwegische) Verb "snike" gibt es aber auch, mit der Bedeutung "schleichen" oder "schwarzfahren". "snik deg" "schleich dich"
Es gibt aber auch das (englische) Verb "to snike" - jemanden über das Internet zu verführen. Aber was er/sie genau gemeint hat, ist alleine von dem einen kurzen Wort kaum zu erschließen, zumal es ja auch Jugendsprache sein kann (die sich ständig ändert) oder leicht falsch geschrieben usw.
Ich habe das nur im Niederländischen gefunden. Dort heißt es ungefähr soviel wie “Seufzer“. Wenn das ein Jugendwort ist, dann kann das auch aus einer anderen Sprache stammen. Das ist bei uns ja auch so, wo zurzeit einiges aus dem Türkischen übernommen wird. Also vielleicht heißt es einfach “Seufz!“, wie man es aus alten Donald Duck-Comic kennt.
Es gibt das Wort “sniken“ im Schwedischen. Das heißt “raffgierig“, “geizig“. Aber das passt wohl nicht ganz in Deinen Kontext.
Diese bedeutet so viel wie "schau das opfer an es versteht diese Worte nicht!", wer noch immer das geschrieben bzw gesagt hat will dir damit nichts gutes