Warum ,,me‘‘ vor Satz im spanischen futuro?
Das Grundgerüst für das spanische futuro ist ja (No) ir a + Infinitiv. Warum setzt man dann noch ein ,,me‘' davor? Ist das dann das Reflexiv- oder Possesivpronomen?
Bsp: Me voy a levantar temprano.
Natürlich auch möglich mit der drangehängten Variante: Voy a levantarme temprano. Bildung kein Problem, aber wann nutzt man es?
2 Antworten
Das Verb levantarse (aufstehen) ist reflexiv, folglich musst du dann auch die Konstruktion ir a + Infinitiv mit dem Reflexivpronomen bilden. Das ist unabhängig von der Zeitform.
Da haben wir beide zur gleichen Zeit geschrieben.
Ich schreibe nur bei Spanisch, wenn noch kein Spanier da war.
Aber wenn dann mitten beim Schreiben ein Telefonat dazwischenkommt...
Ist das dann das Reflexiv- oder Possesivpronomen?
Exakt!
Das Verb heißt levantarse, ist also ein reflexives Verb.
me levanto - ich stehe auf ( ich erhebe mich)
Sorry, hab deine Antwort nicht gesehen. 😊