Warum hat das Spanische wort: teléfono einen akzent?
Laut der 2ten Regel geht das wenn ein Wort auf n,s oder einem Vokal endet,man es auf die vorletzte silbe betont.
teléfono endet auf einem Vokal. Also warum noch ein Akzent?
5 Antworten
Wenn ein Wort auf Vokal, n oder s endet, wird die vorletzte Silbe betont. Das wäre die regelmäßige Betonung. Dafür braucht es keinen Akzent.
Da teléfono aber auf der drittletzten (teléfono) und nicht auf der vorletzten Silbe (telefono) betont wird, muss ein Akzent auf dem betonten Vokal gesetzt werden.
Die Betonung von teléfono ist also nicht regelmäßig. Sie entspricht nicht der Regel. Deshalb trägt teléfono einen Akzent.
Anscheinend hat diese Regel etliche Ausnahmen, denn es gibt eine ganze Reihe solcher Wörter, die auf der drittletzten Silbe betont werden wie z.B. rápido
Wenn ein Akzent geschrieben wird, dann hat dieser offenbar Vorrang (vor sonstigen Regeln). Auch wenn die meisten Wörter auf der vorletzten Silbe betont werden, gibt es zusätzlich:
- Oxytona: die letzte Silbe wird betont. - Beispiel:
consulté
- Paroxytona: die vorletzte Silbe wird betont. - Beispiel:
persona
3. Proparoxytona: die drittletzte Silbe wird betont. - Beispiel:
rápido
4. Superproparoxytona: die viertletzte Silbe wird betont. - Beispiel:
cómpranselo
5. Betonung auf der fünftletzten Silbe. - Beispiel:
castíguesemelo
https://de.wikipedia.org/wiki/Wortbetonung_in_der_spanischen_Sprache
Bei "persona" wird kein Akzent geschrieben, da gilt folglich die normale Regel (also die vorletzte Silbe wird betont).
Es ist ein betontes e. Te wird einfach betont, dann kommt das starke le mit dem fono hinterher.
Ich habe in einer anderen Frage bzw. Antwort gelesen, dass man im Spanischen immer dann Akzente setzt, wenn die Betonung eines Wortes von der Regel abweicht.
wenn ein Wort auf n,s oder einem Vokal endet,man es auf die vorletzte silbe betont.
Dann zähl mal die Silben. 😉
Weil es die drittletzte Silbe ist te-lé-fo-no