Warum benutzen heutzutage viele Deutsche, Englische Wörter?

11 Antworten

Es liegt aber auch an jedem selbst, das NICHT zu tun. Ich vermeide englische Wörter nach Möglichkeit. Deutsch bietet meist genügend Möglichkeiten, alles auszudrücken.

Die meisten tun das vermutlich, weil sie es für cool und weltmännisch halten. Wer keinen Respekt vor der eigenen Sprache hat, braucht sich dann auch nicht wundern, wenn ihm selbst keiner entgegen gebracht wird. Ich kenne Deutsch Lernende im Ausland, die das nicht verstehen können und mich immer extra demonstrativ nach dem deutschen Wort fragen und warum wir es nicht benutzen.

Jetzt chill mal! Ist doch alles cool!

Ich möchte an dieser Stelle mal Jil Sander zitieren:

„Mein Leben ist eine giving-story. Ich habe verstanden, dass man contemporary sein muss, das future-Denken haben muss. Meine Idee war, die hand-tailored-Geschichte mit neuen Technologien zu verbinden. Und für den Erfolg war mein coordinated concept entscheidend, die Idee, dass man viele Teile einer collection miteinander combinen kann. Aber die audience hat das alles von Anfang an auch supported. Der problembewusste Mensch von heute kann diese Sachen, diese refined Qualitäten mit spirit eben auch appreciaten. Allerdings geht unser voice auch auf bestimmte Zielgruppen. Wer Ladyisches will, searcht nicht bei Jil Sander. Man muss Sinn haben für das effortless, das magic meines Stils.“

https://de.wikipedia.org/wiki/Sprachpanscher_des_Jahres


Viele wichtige Fachbegriffe der heutigen Zeit wurden im englischen Sprachraum erfunden. In der Informations-oder Medienbranche ist deswegen Englisch immer verbreiteter. Das färbt natürlich auch ab.

In Zeiten, als Deutschland führend in Industrie und Philosophie war, wurden auch viele Wörter in den englischen Sprachgebrauch implementiert. Wörter wie kaputt, Wunderkind oder auch das gern verwendete Wort Blitz gehören heutzutage zum normalen Sprachgebrauch in England.

Theoretisch ja, aber die Läden schreiben den Leuten vor was sie tun und lesen sollen. Dabei orientieren sie sich am Ausland. Die USA waren immer schon das Vorbild.

Sie meinen wohl es gibt kein deutsches Wort mehr für die Ausdrücke mit denen sie die Leute ansprechen wollen. Ihnen schweben Zahlen und Euros vor nicht Deuschkentnisse 😉

Ich erlaube mir immer dann Scherze mit den Verkäfer/in. Ich stell mich so dumm, weil ich das englische Wort nicht kenne und frage warum sie Sal falsch geschrieben haben, das würde doch mit 2 aa geschrieben, oder beim Blumengeschäft habe ich mich über die Art der Sale erkundigt, weil ich die Familie oder die Art noch nicht kenne. Und wenn sie mich aufklären was es heißt, frage ich nur ganz dä(h)mlich, warum die das nicht in deutsch schreiben, damit es jeder versteht, weil wir doch theoretisch Deutsch als Muttersprache haben.🤣😆😁👍


Weil Deutsche es schick finden ihre dumpfe Provinzialität hinter ausländischen Worten zu verbergen.

Die Germanen haben von den Römern abgekupfert (Fenster, Keller, Pforte, Mauer usw.).

Der deutsche Adel (als er noch was zu vermelden hatte) bei den Franzosen

und heute alle bei den Amis, weil die in den Bereichen Technik, Mode, Werbung usw. Vorreiter sind und als erste für viele Neuerungen ein passendes Wort eingeführt haben.

Eine neue Wortwelle nähert sich bereits aus dem arabischen Sprachraum.


McBean  25.05.2019, 19:11

Es hieß mal in einer Doku, die Deutschen seien ein Volk, welches gerne Fremdwörter in den Wortschatz aufnimmt. Das passiert bei vielen Völkern, aber keines wäre so extrem wie des hier.

0