Wann benutzt man ‘‘Will‘‘ und ’Would‘‘?

4 Antworten

Einfache Übersetzung: I will - ich werde (in der Zukunft),

I would - ich würde (in der Vergangenheit, Vergangenheit von "will").

I will visit my aunt tomorrow. - Morgen werde ich meine Tante besuchen.

I told my uncle that I would visit my aunt tomorrow. - Ich sagte meinem Onkel, dass ich morgen meine Tante besuchen würde (auch im Deutschen korrekt - nicht "werde" in diesem Fall, obwohl man das im Alltag oft verwendet).

Will: Ich bin jetzt hier und rede über etwas, das in Zukunft passieren soll.

Would: ich bin jetzt hier, rede aber über etwas, das in Zukunft passieren SOLLTE, also das ich mir gestern, letztes Jahr etc. vorgestellt habe. Etwas, das in der Zwischenzeit schon passiert ist oder über das ich jemandem berichte.

We will go on holiday in Spain.

We were telling our neighbors that we would go on holiday in Spain (indirekte Rede, die Ferien können noch vor einem liegen oder schon vorbei sein).

When I am 30, I will buy my first house: Zukunftsplanung.

Now I am sixty and I used to think that I would buy my first house when I am thirty. (Vergangenheit).

Auswahlfragen für will: Ist das in der Zukunft geplant/ wird das in der Zukunft stattfinden/ soll das in der Zukunft stattfinden?

Auswahlfragen für would: Wird das jemanden erzählt? Ist das eine abgeschlossene Zukunfsplanung/ eine Planung, die schon umgesetzt wurde/ eine Planung, die schon länger zurück liegt?

Will: Ich/ jemand redet jetzt über die Zukunft.

Would: Ich/ jemand redet jetzt über die Zukunftsplanung in der Vergangenheit/ die schon vorbei ist/ über ältere Pläne/ Ideen und/ oder erzählt jemandem von seiner aktuelln Zukunftsplanung in indirekter rede. "I am telling you that I will finish painting my room!" Ich sage dir jetzt, dass ich mein Zimmer zuende streichen werde. Aber: "I told her that I would finish painting my room." "Ich sagte ihr, dass ich mein Zimmer zuende streichen WÜRDE." Dabei kann das Streichen abgeschlossen oder noch geplant sein - wenn man darüber redet, wie man es jemadem erzählte, verwendet man würde/ would.

Hhggna 
Fragesteller
 30.12.2017, 08:57

Danke erstmal, aber wie funktioniert das in conditional clauses / if Sätzen (Type 2) ??

0

Hey du,

"Will" .. Ich werde dies und jenes..

"Would" .. Ich würde dies und jenes..

Z.b

I will go to the cinema. - Ich werde ins Kino gehen.

I would go to the cinema. - Ich würde ins Kino gehen.

Danke erstmal, aber wie funktioniert das in conditional clauses / if Sätzen (Type 2) ??

Es scheint dir also in Wirklichkeit um die Regeln im "if-Satz" zu gehen.

Typ 1:

If my friends arrive in time, we will go to the cinema.

(Wenn meine Freunde rechtzeitig kommen, werden wir ins Kino gehen.)

Typ 2:

If my friends arrived in time, we would go to the cinema.

(Wenn meine Freunde rechtszeitig kämen, würden wir ins Kino gehen.)

Hier ist die Bedingung zwar unter bestimmten Umständen immer noch erfüllbar, aber das Ganze klingt etwas weniger wahrscheinlich als bei Typ 1.

Typ 3:

If my friends had arrived in time, we would have gone to the cinema.

(Wenn meine Freunde rechtzeitig gekommen wären, wären wir ins Kino gegangen.)

Hier ist die Bedingung also nicht mehr erfüllbar.

-------------------------------------------------------

Denke dran, dass bei einem echten Bedingungssatz im "if-Teil" des Satzes (also im Nebensatz) kein "will" und kein "would" stehen darf.

"Ich werde" und ich würde" Konjunktiv

Mario