Unterschied zwischen lui/leur und y?

2 Antworten

lui/leur bezieht sich auf Personen, ersetzt à qn.

y bezieht sich auf Sachen, ersetzt also à qc.

Bezogen auf deinen Satz muss es also "ils aiment y jouer" heißen, weil du "au foot" ersetzt – ein Sachobjekt mit à.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Es gibt keinen Anspruch auf Dank. Ich freu mich nur darüber.

Oui, les enfants aiment les jouer. D.h., dass : Die Kinder lieben es zu spielen. (bezogen auf das Fußball - le foot). Das les gehört immer vor dem konjugierten Verb, da jedoch ein Infinitv (jouer) im Satz steckt, muss das Pronomen "les" hinter dem Infinitv. (ist immer bei einem Infinitv im Satz so)

Es gibt die direkten Objektpronomen (O4 - le / la / les / l´), welche z.B. solche Sachen ersetzen.

Tu cherches le CD de ...? Oui, je le cherche. D.h., du suchst es. Oder:

Il invite ses amis a la boum? Oui, il les invite. (Ja, er ladet SIE ein)

Dasselbe im Verneinen: Non, il ne les invite pas. (Nein, er lädt SIE nicht ein)

Dann gibt es das indirekte Objektpronomen (O3 mit lui und leur, aber nicht zu vergessen, dass bei beiden Pronomen me te nous vous auch dabei sind)

z.B.: Je lui ai donné mon coeur. Ich habe IHM mein Herz gegeben. Da gibt es dann einen Unterschied, verstehst du ?

dann gibt es noch Ausnahmen: demander a qn ist immer O3

téléphoner a qn ist O3

parler a qn ist O3

aider QN ist O4

attendre QN ist O4

Ich hoffe, ich konnte dir damit weiterhelfen! Schau am besten auf eurem Zettel nach, da steht sicher alles genauer :)

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
Atakan03  07.11.2021, 11:13

Habe mich vertan. Es heißt Oui, les enfants aiment le jouer. Fußball ist Einzahl!

2
LottaKirsch  07.11.2021, 11:23

O3 und O4 hab ich noch nie gehört ...

Was du als Ausnahmen bezeichnest, sind keine – außer natürlich, man geht vom Deutschen aus; dann sind es faux amis/falsche Freunde.

Das Deutsche kennt Akkusativ- und Dativobjekte und die Verben bestimmen, welche Objekte ihnen folgen.

Das Französische kennt direkte und indirekte Objekte und die Verben bestimmen, welche Objekte ihnen folgen.

Französisch ist kein Deutsch mit französischen Wörtern. Parler à qn ist keine Ausnahme, parler zieht halt einfach ein indirektes Objekt nach sich. Das muss man lernen.

2
LottaKirsch  07.11.2021, 11:27

Die Objektpronomen stehen grundsätzlich vor dem Verb, auf das sie sich beziehen, wobei die zusammengesetzten Zeiten, die mit dem Hilfsverb avoir und être gebildet werden, als Verbeinheit zu betrachten sind. Also: ils y sont allés / je l'ai racontée

2