Unterschied zwischen i dont knew und i diddnt know

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Keiner. Beides ist fehlerhaft und daher falsch. Die erste Variante gibt es grammatisch gar nicht und in der zweiten muss es heißen "didn`t". Da handelt es sich übrigens um eine Verneinung im simple past.

Beides vollkommen falsch.

I don't know - Ich weiß nicht.

I didn't know - Ich wußte nicht.

n't ist die Abkürzung für not und gibt es eigentlich nur in der gesprochenen Sprache.

I didn't know ist vollkommen richtig^^

0
@LittleJulez

Aber nicht so wie der Fragesteller es geschrieben hat, sondern wie von mir korrigiert.

0

I don't knew gibt es nicht. Meinst du den Unterschied zwischen I don't KNOW und i didn't know? Don't ist Gegenwart unf didn't Vergangenheit.

Es gibt den Ausdruck 'I don't knew' nicht...^^ Richtig ist 'I didn't know'.

  • I schreibt man im Englischen immer groß, egal ob am Satzanfang, in der Satzmitte oder am Satzende.

I don't knew gibt es nicht. Es muss I didn't know heißen = verneinter Satz in der Vergangenheit.

Im Deutschen heißt es unschön ja auch Ich tat nicht wissen. und nicht Ich tue nicht wußte.


In der Verneinung wird bei Vollverben mit dem Hilfsverb do umschrieben.

Simple Present:

Positiv: I/you/we/they drink a cup of tea.

He/she/it drinks a cup of tea.

I/you/we/they do not drink a cup of tea.

He/she/it does not drink a cup of tea.

Simple Past:

Positiv: I/you/he/she/it/we/you/they drank a cup of tea.

I/you/he/she/it/we/you/they did not drink a cup of tea.

Bei Hilfsverben wird mit not verneint.

I can speak English. - I cannot speak English.

Die Grammatik und Übungen dazu findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.

AstridDerPu

Was möchtest Du wissen?