Unterschied non-defining und defining relative clauses?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

Bild zum Beitrag

Im Englischen wird zwischen notwendigen (defining relative clauses) und nicht notwendigen Relativsätzen (non-defining relative clauses) unterschieden.

Defining Relative Clauses erklären das Substantiv näher/definieren das Substantiv, auf das sie sich beziehen.

Ohne diese Erklärung versteht man nicht, um was es geht, d. h. der Satzteil wird essential.

Sie werden nicht durch Komma abgetrennt.

Beispiele:

- The woman who stole the car was 80 years old.

- This is the boy who won the BMX race. 

Ohne den Relativsatz bleibt die Aussage unklar (welche Frau? welcher Junge?) 

In diesen Beispielen ist das Relativpronomen immer Subjekt des Relativsatzes oder Besitzangabe

---------------------------

Es gibt aber auch Relativsätze, in denen das Relativpronomen Objekt ist

Beispiel

- Susan ist die Frau, die er liebt

Das Relativpronomen bezieht sich auf "Frau" und steht im Akkusativ (Wen liebt sie?) 

Im Englischen werden hier die Relativpronomen who(m) (für Personen) oder which (für Sachen) verwendet. 

- Susan is the woman who(m) he loves.

- He wrote a song which everybody sings

Grammatikalisch ist whom als Relativpronomen zwar richtig und es wird in der Schriftsprache auch noch verwendet, 

im täglichen, gesprochenen Englisch wird es aber meist durch who ersetzt. 

Aufgepasst: Werden die Relativpronomen in Verbindung mit Präpositionen wie in, for, to etc. benutzt, 

steht bei who die Präposition am Ende des Satzes

bei whom dagegen am Anfang

Beispiele

- She is the woman who he fell in love with

- She is the woman with whom he fell in love

- He is the man who she wrote a letter to

- He is the man to whom she wrote a letter

Bei which ist beides möglich

- The car, of which he is very proud, belonged to Michael Schumacher

- The car, which he is very proud of, belonged to MS

----------------------- 

That wird nur in defining (notwendigen) Relativsätzen verwendet.

Which wird verwendet, wenn sich der Relativsatz auf den gesamten Inhalt des vorhergehenden Satz bezieht.

-----------------------------------

Und schließlich die Frage, wann kann man das Relativpronomen weglassen (das ist aber kein Muss!): 

Im Defining Relative Clause kann man das Relativpronomen weglassen, wenn es Objekt des Relativsatzes ist. Einen Relativsatz ohne Relativpronomen nennt man auch contact clause.

Beispiele

- He is the man she wrote a letter to.

Ist das Relativpronomen dagegen Subjekt des Relativsatzes, - in diesem Fall steht das Verb direkt hinter dem Relativpronomen - kann man das Relativpronomen nicht weglassen. 

Hier kannst du Relativsätze üben: 

ego4u.de/de/cram-up/grammar/relative-clauses 

Lernvideos zu englischen Relativsätze findest du hier: http://www.youtube.com/playlist?list=PL55CA304B0F3A7585&feature=view_all 

:-) AstridDerPu

 - (Englisch, Grammatik, Unterricht)