"Träume nicht dein leben, sondern lebe deinen Traum" könnt ihr das bitte für mich auf englisch übersetzen?
Ich möchte mir den Satz auf englisch tätowieren und hätte daher nur ernst gemeinte Vorschläge Danke schon mal im voraus:)
8 Antworten
Don't dream your life, live your dreams
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Don't dream your life but live your dream.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Die Übersetzung haben schon andere vor mir geliefert.
Der Spruch ist aber SO WAS VON abgedroschen (Vermutlich haben den schon HUNDERTTAUSENDE auf ihren Körperteile stehen) - den würde ich mir nicht stechen lassen, selbst wenn ichTattoos gut fände.
Don't dream your life, live your dreams
Don't dream your life but live your dreams