The data is or the data are, was ist korrekt?
Im Hinblick auf Informationen die im Computer gespeichert sind:
The data is stored in a storage container
The data are stored in....
2 Antworten
Im technischen und wissenschaftlichen Gebrauch ist "data" ein Pluralwort. Es folgt also "are". Möglich ist allerdings auch der Gebrauch im Singular, es kommt auf den Zusammenhang an.
Hier gibt es einige Links zu dem Thema:
https://language-boutique.de/naithani/blogpost/these-data-are-oder-this-data-is-.html
https://editorsmanual.com/articles/data-singular-or-plural/
https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/Is-Data-Singular-or-Plural-
https://www.theguardian.com/news/datablog/2010/jul/16/data-plural-singular
Rein übersetzungstechnisch ist nur "The data are stored." richtig.
https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=3818&idForum=4&lang=de&lp=ende
Meiner eigenen Überzeugung nach ist das kein bloßes "style issue", sondern eine Frage der korrekten Übersetzung. Weil data ein Pluralwort ist, verwende ich "are". Und auch im Streitfall ist das zumindest immer richtig.
Hallo,
beides ist möglich; siehe https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/data?bidir=1
Nach langer Erklärung findet sich folgende Zusammenfassung:
Und das auch in der Oberstufe und im Abitur zugelassene einsprachige Oxford Advanced Learner's Dictionary sagt in diesem Beispiel:
(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/data?q=data)
AstridDerPu


Ja also was jetzt. Der Zusammenhang ist oben in der Frage im Kontext des Satzes gegeben. Wenn ich jetzt wissenschaftlich schreibe, welche Form verwende ich nun: data is oder data are.