That Time I Reincarnated as a Slime, Light Novel oder Manga, deutsch oder englisch?
Weil ich leider online nichts dazu gefunden hab -
Unterscheiden sich Light Novel und Manga sehr? Normalerweise gibt es in der LN ja mehr Details, aber falls es nicht allzu unterschiedlich ist, würde ich eher den Manga lesen. Auch wenn die LN seehr viel weiter zu sein scheint.
Außerdem wollte ich auch fragen, ob die deutsche oder die englische Übersetzung besser ist. Manchmal scheinen ja die englischen Übersetzungen, gerade bei LN, nicht sehr gut zu sein.
Hoffe, jemand hat Ahnung von alldem
3 Antworten
Wie du schon sagst, die Light Novel ist ausführlicher und hat mehr Details.
Bei der Manga Adaption wurden neben den Details auch ein paar Nebengeschichten ausgelassen und ein paar kleinere Dinge geändert.
Beim Manga befindet sich dafür als Bonus am Ende der ersten 16 Bände »Veldoras Schleim-Tagebuch«, wo Handlung des jeweiligen Manga Bandes nochmal von Veldoras kommentiert wird und man auch ein paar Hintergrundinformationen erhält.
Durch die vielen Details der Light Novel würde ich aber am ehesten diese empfehlen.
Zur englischen Überätzung kann ich nichts sagen, da ich Manga und Light Novel auf deutsch lese.
Eieiei, vielleicht sollte ich mir einfach beides holen xD
Der Light-Novel ist zwar nicht billig, aber ich finde die meisten Bänder sind trotz Grammatik-, Formulierungs- und Druckfehler ihr Geld wert! Der einzige Nachteil ist man benötigt ein gewisses Wissen über Japan!
Ich habe bisher die ersten 3 Bände der Novel gelesen und bei dem Manga bin ich bei dem aktuellsten Band (deutsch). Ich finde die Novel gerade bei der Beschreibung der Welt, Skills und Rimuru als Person bzw seine Verhältnisse zu anderen sehr viel detaillierter als den Manga