Spanisch Aufgabe Wohnungsanzeige?

3 Antworten

Also zunächst musst du mal Wiederholungen vermeiden.

Anuncio de piso el piso klingt schlecht. Im Spanischen verwendet man zusammengesetzte Worte nur, wenn der Sinn nicht klar ist. Hier wird er nachgereicht, also zunächst weglassen:

  • En el primer anuncio (besser: clasificado = Kleinanzeige, schriftliche Anzeige in Rubrik), el piso ...

Ne, auch das stellen wir um, damit es flüssiger klingt und entkompliziert wird:

  • El piso del primer anuncio/clasificado tiene balcón y una habitación bonita. Está cerca del centro y bien ubicado, con estación del metro cerca. Vivirías (Condicional, oder wenn Futur, dann Futuro 1, nicht Futuro inmediato) con 3 personas más, en un apartamento (um piso nicht zu wiederholen) compartido.
  • El (segundo) piso cuesta 600, tiene 3 dormitorios (man zählt in Spanien nur die Schlafzimmer ohne Wohnzimmer und nicht die Zimmer) y jardín (wie bei balcón, besser ohne Artikel bei Eigenschaften, die meist nur 1x vorkommen). Está ubicada en zona tranquila y viene (um está nicht zu wiederholen) completamente amueblado. Tiene 70 metros (cuadrados, braucht man aber nicht dazusagen, weil eh klar). Puedes llamar al teléfono 0049 179 ...
xDarklight 
Fragesteller
 07.03.2019, 12:01

Ty

0
xDarklight 
Fragesteller
 07.03.2019, 21:17
@xDarklight

Hab eine blöde Frage, aber hast du dich bei Está ubicada en zona y tranquila y viene verschrieben ? Oder heißt das viene ?

0
soydelsur  07.03.2019, 21:51
@xDarklight

Ne, normal müsste da nochmal está stehen, aber wie gesagt: man vermeidet das wo es nur geht. Und viene nimmt man oft für die Ausstattung bzw. zusätzliche Sachen.

Gib's einfach mal mit Anführungsstrichen (für den genauen Wortlaut) in Google ein:

https://www.google.com/search?q="el+piso+viene+amueblado"

Bei mir (Google Spanien) kommen zumindest 1160 Treffer für "El piso viene amueblado".

0

*el piso tiene un balcón
*una habitación buena (habitación ist weiblich)
*vas a vivir
* el piso cuesta 600 euros
*tiene 4 habitaciones

Ich applaudiere dir, dass du die Aufgabe selbst gelöst (oder auf Translator selbst eingegeben) hast. Aber ich kann dir nicht mit 100% Sicherheit den Text korrigieren.