Skandierung eines lateinischen Textes von Ovid?

2 Antworten

Von Experte ArnoldBentheim bestätigt

Ex-ci-dit i-lla me-tu, ru-pit-que no-vi-ssi-ma ver-ba; [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | _ | ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | x]

Erklärung: Hexameter:

Ex-ci-dit beim 1. Daktylus: 1 Positionslänge; 2. Daktylus: i-lla me = Naturlänge; 3. Spondäus: tu ru = Naturlänge wegen Betonung des Kasus; 4. Daktylus: pit-que vi = Positionslänge; 5. Daktylus: vi-ssi-ma = Positionslänge; 6. Daktylus: ver-ba = Positionslänge + Anceps

    Nu-llus in ex-a-ni-mi || cor-po-re sa-nguis e-rat. [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]

Erklärung: Pentameter = 2 halbe Hexameter getrennt durch ein Pausezeichen

Erster halber Hexameter: 1. Daktylus: nu-llus in = Positionslänge; 2. Daktylus: ex-a-ni = Positionslänge (x zählt als 2 Konsonanten); 3. (halber) Daktylus: mi = Naturlänge wegen Kasusbetonung – Pausenzeichen –

Zweiter halber Hexameter: 1. Daktylus: cor-po-re = Positionslänge; 2. Daktylus: sa-nguis e = Positionslänge; 3. (halber) Daktylus: rat = Naturlänge

Die anderen Verse skandiere ich dir nur – aber ohne die ausführlichen Erklärungen!!

 

E-cce Mi-ma-llo-ni-des spar-sis in ter-ga ca-pi-llis: [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | _ | _| ᴗ ᴗ | x]

    E-cce le-ves sa-ty-ri,|| prae-vi-a tur-ba de-i: [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]

E-bri-us, e-cce, se-nex pan-do Si-le-nus a-se-llo: [ᴗ ᴗ | ⊥ _ | _ | ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | x]

    Vix se-det, et pre-ssas ||con-ti-net an-te ju-bas. : [ᴗ ᴗ | ⊥  _ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]

Im letzten Vers keine Verschleifung zwischen ante und iubas, weil das „i“ bei „iubas“ als „j“ gesprochen wird!!

Ḗxcĭdĭt ī́llă mĕtū́, rūpī́tquĕ nŏvī́ssĭmă vḗrba;         

Nū́llŭs ĭn ḗxănĭmī́ cṓrpŏrĕ sā́nguĭs ĕrát.      

Ḗccĕ Mĭmā́llŏnĭdḗs spārsī́s īn tḗrgă căpī́llis:          

Ḗccĕ lĕvḗs săty̆rī́, prǣ́vĭă tū́rbă dĕí: 

Ḗbrĭŭs, ḗccĕ, sĕnḗx pāndṓ Sīlḗnŭs ăsḗllo   

Vī́x sĕdĕt, ḗt prēssā́s cṓntĭnĕt ā́ntĕ iŭbás.

Hier ist ein gutes Lehrvideo zum elegischen Distichon, das Dir weiterhelfen kann:

https://www.youtube.com/watch?v=K9P8fOl_3pM&t=3s

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein