Schrebweise Datum 22.05.2015 in einem Geschäftsbrief auf Englisch
Hallo,
wie schreibe ich in einem Geschäftsbrief auf Englisch den 22.05.2015
22 May 2015 22nd May 2015
oder ganz anders? Der Brief geht nach London.
Vielen Dank für Eure Hilfe.
6 Antworten
Hallo,
im britischen Englisch
steht der Tag vor dem Monat.
Die letzten beiden Buchstaben der Ordnungszahl können an den Tag angehängt werden.
Mit anderen Worten, wann immer eine englische Zahl auf one endet first, two - second, three - third, auf alle anderen Zahlen th, also four - fourth, five - fifth, six - sixth, seven - seventh, eight - eighth, nine - ninth, ten - tenth, eleven - eleventh, twelve - twelfth, thirteen - thirteenth;
aber twenty-one - twenty-first, thirty-two - thirty-second, forty-three - forty-third usw.
Seltener wird die Präposition of vor den Monat gesetzt. Die Jahreszahl kann durch ein Komma abgetrennt werden, was aber beim reinen Datum im britischen Englisch nicht mehr üblich ist.
geschrieben: 22nd May (,) 2015 Die beiden Buchstaben werden i.d.R. hochgestellt geschrieben. Leider weiß ich nicht, wie man das hier entsprechend formatieren kann.
gesprochen: (Today is) the twenty-second of May 2015
Im amerikanischen Englisch steht der Monat vor dem Tag. Zwischen Monat und Tag kann der bestimmte Artikel gesetzt werden (eher selten). Die Jahreszahl wird in der Regel durch ein Komma abgetrennt.
geschrieben: May 22nd, 2015
gesprochen: (Today is) May the twenty-second 2015
Das Datum kann auch komplett in Ziffern geschrieben werden, am gebräuchlichsten sind die Formen:
22/05/15 oder 22-05-15
Achtung:
Im britischen Englisch steht z.B. 09/02/11 für den 9. Februar 2011,
im amerikanischen Englisch für den 2. September 2011.
Um Missverständnisse zu vermeiden, sollte der Monat in Buchstaben abgekürzt werden 09/Feb/11.
(siehe auch: ego4u.de)
In der modernen Schreibweise des Datums werden die Buchstaben im englischen Datum aber inzwischen weggelassen.
:-) AstridDerPu
22nd May, 2015
22.05.2015
22.5.2015
22/5/2015
Falls Du je nach Amerika schreibest, kommt der Monat zuerst - nicht so sehr wichtig wenn Du den Namen des Monats schreibst, oder bei einem solchen Exemplar wie 22/5, aber es kann Probleme bringen, wenn man 4/5 schreibt, und der Leser glaubt, dass 5/4 gemeint wurde!
22(nd) (of) May(,) 2015
22/05/15
22-05-15
Ich habe es vor 50 Jahren einmal so gelernt: May 22th, 2015
aber es geht wohl auch anders:
http://www.englisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel24/24_5_datumsangaben.htm
BE: 22nd May 2015
AE: May 22nd, 2015
second ;). (first 21st), 23rd (third), erst ab 24th.