Passt das?

4 Antworten

Neues Leben ist beliebt bei evangelikalen Christen und Freikirchen, da ihre Theologie unterstützt wird. ZB ihre Anti-LGBT-Theologie, da die Neues Leben mit Homosexuelle übersetzt:

Wisst ihr nicht, dass Menschen, die unrecht tun, keinen Anteil am Reich Gottes erhalten werden? Täuscht euch nicht. Menschen, die sich auf Unzucht einlassen, Götzendiener, Ehebrecher, Prostituierte, Homosexuelle,

Und hier die recht wortgetreue Elberfelder:

Weder Unzüchtige noch Götzendiener noch Ehebrecher noch Weichlinge[10] noch mit Männern Schlafende [Hier sind Jungen oder junge Männer gemeint, die sich sexuell missbrauchen lassen]

https://www.bibleserver.com/NLB.ELB/1.Korinther6%2C9

Die Luther 2017 ist bei den evangelischen Landeskirchen die offizielle Übersetzung. Die Einheitsübersetzung 2016 bei der katholischen Kirche.

Sieht vom Cover zumindest so aus


terminator1263  11.02.2025, 19:18

ev-luth hat keine probleme damit-also die ekd-was ev freikirchen dazu sagen weiß ích nicht...

Für evangelische Kirchen sollte die passen, bei Freikirchen müsstest du selbst nachfragen.

Aber plus minus dürfte die nicht so anders sein, dass sie unpassend wäre.

Viel Spaß beim Lesen 🙏

Sie ist vor allem in den Freikirchen verbreitet... in der evangelischen Kirche ist die Luther-Übersetzung die meist genutzte... oder die Basis-Bibel, die Gute Nachricht oder die Elberfelder und die Zürcher Bibel... die Neues Leben Bibel allerdings nicht...