My dream job is car mechanics, I know myself well with cars and I love car access. I would also like to have my own workshop. I also deal with cars in my spare

4 Antworten

My dream is to work as a car mechanic, because I love cars. The technique behind the car body and the design of some cars is similar to modern art for me! It's a big piece of history, the evolution of cars changed the world and I like to be a part of this whole industry. In the future, I'am sure, I'am my own Boss in my own car repair shop.

Dass könntest du verwenden, deine Aussagen klingen stark nach Google Übersetzer, ohne Sinn.

1

My Dream Job is to work as a car mechanic. I know my way around cars very well as it has always been an area of interest for me. And, as a result, I spend a large amount of my free time working on cars. One day, I hope to make my dreams a reality and own my own workshop. That way I could pass on my passion and fulfill my aspirations to become a successful car mechanic.

Das wäre jetzt ein sprachlich differenzierte, jedoch noch einfach gegliederte Antwort. Muttersprachlerin hier :)

Das ist leider so schlecht, dass es an einer Stelle sogar für einen Muttersprachler unverständlich wäre.

Gruß, earnest


Hallo,

nein, das ist nicht gut sondern Denglish oder - wie meine englischen Freunde so gerne sagen - Deutschlish.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Was möchtest Du wissen?