Lohnt es sich Katakana zu lernen?

8 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das Japanische verfügt über drei Schriftsysteme und wer die Sprache beherrschen will, muss alle drei beherrschen.

Jedes dieser drei Systeme hat seinen eigenen Zweck und die Katakana dienen hauptsächlich als "Aussprachehilfe" für ursprünglich nichtjapanische Worte, wie etwa "konpyuuta" oder "terebi".

Auch westliche Namen werden in katakana geschrieben. Außerdem finden sie Verwendung, wenn man bestimmte Dinge betonen will, oder für lautmalerische Begriffe, wie "Bumm!" oder "Boing!"

Du siehst also, beim Erlernen einer Sprache gilt: Ganz oder gar nicht.

Wer schon an zwei Silbenschriften verzweifelt, braucht die Kanji gar nicht erst zu versuchen und sollte eventuell eine andere Sprache wählen.

LordJakub3D 
Fragesteller
 24.09.2015, 22:00

Ich verzweifle nicht, ich frage mich nur ob da ein Sinn dahinter steckt die Zeit in das zu investieren oder ob ich gleich zu Kanji wechseln sollte. Aber eine sehr übersichtliche Antwort, danke :)

0
Nekyosha  24.09.2015, 22:10
@LordJakub3D

Du solltest dich generell erst mit Kanji beschäftigen, wenn du schon ein wenig Japanisch kannst. Also auch verstehen, nicht nur schreiben.

2
akesipalisa  06.06.2018, 07:41
@LordJakub3D

Ohne Kenntnis der Katakana kannst du in japanischen Texten keine Fremdwörter lesen und schreiben, und ohne Hiragana verstehst du die Grammatik nicht.

0
Enzylexikon  26.09.2015, 22:02

Vielen Dank für den Stern. :-)

0

Man sollte schon möglichst alle Schriftzeichen lernen, sowohl Hiragana, Katakana und Kanjis. Im Japanischem gibt es je kein Leerzeichen weswegen sie unterschiedliche Zeichen nutzen. Ohne Katakana fehlt die die hälfte

Es lohnt sich nicht nur, sondern ist auch obligatorisch, würde ich sagen.

Zumindest kann man, indem man versucht BEIDE Kana-Systeme zu lernen, schauen, ob man die nötige Ausdauer besitzt, um Kanji zu lernen.

LordJakub3D 
Fragesteller
 24.09.2015, 21:57

Hmm also an Ausdauer fehlt es mir nicht (Glaube ich zumindest), momentan macht es mir sehr Spass es zu lernen :)

Danke für die Antwort ^^

0

Also katakana benutzt du fuer woerter wo bindestriche vorkommen.

Beispiel: Forfang= カーテン oder halt manche woerter auf Englisch die im Japanischen auch benutzt werden aber anders ausgesprochen werden.

Table=テーブル kann mann aber auch in kanji und hiragana schreiben weil es die woerter dafuer gibt(auf japanisch)

Also

Table

in hiragana つくえ

in katakana テーブル(ツクエ)

in kanji 机

"Lohnt es sich?" ehm...japanisch besteht aus Katakana, Hiragana und Kanji. Eins wegzulassen geht einfach nicht....Lies dich dazu ein für was Katakana gebraucht werden und dann wird dir schnell klar wieso du sie lernen musst ;)

LordJakub3D 
Fragesteller
 24.09.2015, 21:55

Naja, ich habe gelesen, dass man es für Wörter benutzt die zB. aus einer anderen Sprache übernommen wurden (zB. Kaa カー). Kann man aber diese nicht in Hiragana schreiben?

0
Enzylexikon  24.09.2015, 22:02
@LordJakub3D

Du kannst theoretisch ganze Sätze nur in Hiragana schreiben.

Das sieht aber nicht nur nach Kindergarten aus, sondern führt früher oder später auch zu Problemen.

Das Japanisch hat zahlreiche ähnlich klingende Laute, die sich nur durch die Kanji wirklich differenzieren lassen.

Das wäre so, als ob man den Satz voller "Teekesselchen" (Worte mit Mehrfachbedeutung) hätte.

Bei komplexen Sachverhalten gibt es dann irgendwann Verständnisprobleme, wenn nur hiragana genutzt würden..

1
Nekyosha  24.09.2015, 22:15
@Enzylexikon

Das ist richtig.

Außerdem würde ich, selbst wenn ich beim Schreiben ganz auf Kanji verzichten wollte, zumindest in Katakana und Hiragana schreiben statt alles in Hiragana. Ist einfach leserlicher.

2
Enzylexikon  24.09.2015, 22:23
@LordJakub3D

Lies mal diesen deutschen Text und schaue, ob du beim ersten mal sofort ohne zu stocken und ohne Verständnisprobleme lesen kannst

Eine heroin sollte nie heroin konsumieren, denn das ist zwar modern, doch das modern der gehirnzellen führt dazu, dass die nötige konstanz mangelt um nach konstanz zu gelangen.

Das ist immerhin anstrengender als mit sieben sieben zu sieben und dabei zuzusehen wie fliegen hinter fliegen fliegen und sich staubecken in leeren staubecken bilden.

Schließlich blieb die frage, ob man hindernisse umfahren oder umfahren sollte, so dass die spielende letztlich das spielende als option wählte.

Gar nicht so einfach, wenn Worte mit verschiedener Bedeutung gleich geschrieben werden und es keine Groß- und Kleinschreibung zur Unterscheidung gibt, stimmts? ;-)

Dabei habe ich sogar Abstand zwischen den Worten gelassen, was im Japanischen nicht üblich wäre.

Mit drei Schriften wird das gleich lesbarer - und hier die Auflösung:

Eine Heroin sollte nie Heroin konsumieren, denn das ist zwar modern, doch das modern der Gehirnzellen führt dazu, dass die nötige Konstanz mangelt um nach Konstanz zu gelangen.

Das ist immerhin anstrengender als mit sieben Nudelsieben zu sieben und dabei zuzusehen wie Stubenfliegen hinter Stubenfliegen hinterherfliegen und sich Staub-Ecken in leeren Staubecken bilden.

Schließlich blieb die Frage, ob man Hindernisse umfahren oder umfahren sollte, so dass die Spielende letztlich das Spiel-Ende als Option wählte.

3
LordJakub3D 
Fragesteller
 24.09.2015, 23:14
@Enzylexikon

Ja, jetzt kann ich es sogar noch besser verstehen. Danke, dass du dir so viel Mühe gibst mir zu helfen :o :)

1