Latein: wann cum als Präposition bei Ablativ?
In welchen Fällen muss ich das "mit" mit "cum" übersetzen? Bzw. wann kann es ohne der Präposition stehen?
Gibt es da eine Regel oder muss ich das auswendig lernen?
Habe leider nichts passendes dazu im Internet gefunden.
Danke schon mal für die Antworten :)
3 Antworten
Der reine Ablativ steht vor allem, wenn du "womit, wodurch?" fragen kannst.
Wenn ausgedrückt werden soll, dass jemand/etwas begleitet wird, dann
cum mit Ablativ.
Cum amico meabam.
Ich ging mit dem Freund. (meare = gehen)
Aber: magna pecunia emo.
Ich kaufe mit viel Geld.
Dann läuft das Geld nicht neben dir her, sondern es ist ein Mittel, um einkaufen zu können.
man kann es kurz so auf diese Aussagen bringen: cum als präposition steht als "mit" bei personen (im sinn von "zusammen,gemeinsam mit") und auch beim modalen ablativ, z.b. magno cum gaudio. der modale ablativ kann aber auch ohne "cum" ausgedrückt werden.
:)) evella
Hier ist es ausführlich erklärt.
http://www.rechus.de/latein/grammatik/nebensatz/cum-ueb.pdf
----------------------------------------------------------------------
https://www.albertmartin.de/latein/grammatik/doku.php/ablativ
https://www.youtube.com/watch?v=XdLQ6SgVi64
Danke dir. Allerdings ist mir nicht so ganz ersichtlich, wann eben eine Sache als "personell" angesehen wird. Warum z.B. muss ich "mit Schmerz" cum verwenden und bei "mit Geschrei" nicht?