Latein Übersetzung: skifahren ist mein leben

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Also wenn nartis currere "skifahren" heißt (ich kann mir das nicht herleiten, aber pons.de sagt das), würde ich es so überstzen:

  • nartis currere mihi maximo gaudio afficit = Skifahren erfüllt mich mit größter Freude

Den Ausdruck "ist mein Leben" 1:1 ins Lateinische zu übersetzen (= vita mea est), würde ein Römer nicht verstehen.

LG

MCX

skiing est vita mea :DD ps Google Übersetzter hat auch lateinisch :http://translate.google.de/?hl=de#de/la/skifahren%20ist%20mein%20leben ps: hilfreichste antwort wäre nett :D

querbert 
Fragesteller
 31.03.2013, 18:39

danke aber der übersetzer is schlecht

1
Kristall08  31.03.2013, 18:44

Für eine falsche Antwort auch noch die Auszeichnung?

2

Skifahren heisst (danke, PONS) "nartis currere".

Mit Ausdrücken wie "X ist mein Leben" musst du beim Übersetzen vorsichtig sein, da man sie selten wörtlich übersetzen darf.

querbert 
Fragesteller
 31.03.2013, 18:59

wie würdest du es übersetzen?

0
Taddhaeus  31.03.2013, 19:26
@querbert

Vielleicht mit "furere" (furo, furui) für "begeistert sein, schwärmen". Allerdings bin ich nicht so ganz sicher, welche Konstruktion furere verlangt.

Du könntest es auch mit "nartator" für "Skifahrer" versuchen. Dann wird's einfach. Nartator + beliebiges Adjektiv (schnell, begeistert, talentiert, ...) + sum.

0
querbert 
Fragesteller
 31.03.2013, 19:40
@Taddhaeus

kann ich so auch schreiben?

nartatio est vita mea

0
Taddhaeus  31.03.2013, 19:46
@querbert

Wenn du sicher bist, dass "est vita mea" wirklich "ist mein Leben" entspricht, ja.

1

Warum gibt's du es nicht einfach in den Übersetzer ein?

querbert 
Fragesteller
 31.03.2013, 18:39

weil er vl schlecht is

0