Latein Medias in Res 23 V?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Iuppiter se in taurum convertit, ut (Konj.) Europam rapere posset.

Iuppiter verwandelte sich in einen Stier, um Europa rauben zu können

Ut (Indik.) Europa a tauro in mare lata est, magno timore affecta est.

Als Europa vom Stier ins Meer fortgetragen wurde, ist sie von großer Furcht ergriffen worden.

Caesar, ut (Indik.) in eius libris legimus, paucis annis totam Galliam occupavit.

Cäsar eroberte, wie wir in seinen Büchern lesen, innerhalb weniger Jahre ganz Gallien.

Certe Ceasar hoc bellum eo quoque consilio gessit, ut (Konj.) sibi gloriam maximam pararet.

Gewiss führte Cäsar diesen Krieg auch mit der Absicht, um sich den größten Ruhm zu bereiten/ zu erwerben.

Ulixes Graecos equum aedificare iussit, ut (Konj.)Troiam urbem denique expugnarent.

Odysseus befahl den Griechen, ein Pferd zu bauen, damit sie endlich die Stadt Troja erobern können.

Ut (Indik.)equus ante moenia urbis stetit, Troiani maximi gaudebant.

Als das Pferd vor den Mauern der Stadt stand, freuten sich die Trojaner sehr.

Ut (Konj.) equum in urbem traherent, Troiani partem moenium deleverunt.

Um das Pferd in die Stadt zu ziehen, zerstörten die Trojaner einen Teil der Mauern.

Nocte, ut (Indik.) Homerus poeta tradidit, Graeci inclusi equum reliquerunt et Troiam incenderunt.

In der Nacht, wie der Dichter Homer überlieferte, verließen die eingeschlossen Griechen das Pferd und setzten Troja in Brand.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein
Haeher128 
Fragesteller
 18.01.2024, 09:28

DANKE!

1