latein?

2 Antworten

Das ist vermutlich ein Ablativus absolutus mit relativem Anschluß — das geht, wenn die Worte, auf die Bezug genommen wird, im Satz davor gefallen sind. Das Perfekts­partizip zeigt Vorzeitigkeit an. Wenn der Satz, der mit diesen Worten beginnt, in einer vergngenen Zeit steht, dann drückt man die Vorzeitigkeit durch Plusquamperfekt aus, genauso wie Du es gemacht hast.

Also ist alle richtig.

Aber das setzt voraus, daß ich mit meinen Vermutungen über den Satzzusam­men­hang richtig liege.

  • Vielleicht ist es kein relativer Anschluß, sondern ein gewöhnlicher Relativsatz? Dann darfst Du quibus nicht mit einem Demonstrativpronomen übersetzen.
  • Vielleicht steht der Satz nicht in einer vergangenen, sondern einer gegenwärtigen Zeit? Dann ist das Plusquamperfekt falsch.
  • Und sehr theoretisch könnte auch die Vermutung eines ablativus absolutus falsch sein, die Möglichkeit eines abl. instrumenti kann nämlich nie ganz ausgeschlossen werden, wenn man den Satz nicht als ganzen gesehen hat.

P.S.: Ich sehe, Du hast jetzt doch den ganzen Satz nachgeschoben:

Quibus verbis auditis, illi eum adduxerunt secum

Alle Voraussetzungen sind erfüllt.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

Hi,

woher kommt das Nachdem, der Tempus und der Passiv?

Also wörtlich würde es heißen: Ihr hört von diesen Worten.

Quibus verbis (Dat/Abl. Pl)

auditis (2.Person, Plural, Präsen, Aktiv, Indikativ)

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

lulu62772ueiw 
Fragesteller
 22.05.2023, 19:40

Quibus verbis auditis, illi eum adduxerunt secum

0
NeonSchaf  22.05.2023, 19:41

Ich glaube er sieht da einen Abl Abs drinne... Vielleicht nur ein Ausschnitt? Und nein audire steht nicht mit dem Ablativ.

0
just0me21  22.05.2023, 19:43

Also I'm ganzen Satz wäre es dann wie du gesagt hast (wegen dem Abl. Abs.)

0