Könnt ihr mir bitte bei meinem Französisch Referat helfen ?
Guten Abend,
ich muss morgen in Französisch ein Referat halten und bin einfacht total verzweifelt meine Mutter ist auch nicht da und kann mir deshalb nicht helfen.
Mein Französisch ist relativ schlecht und ich versuche schon seit Stunden diesen Text ins Französische zu Übersetzen bitte kann den jemand für mich verbessern, ich habe den Text auch nicht durch den Google Übersetzter gejagt sondern selber versucht.
Qu'est -ce qu'on a fait Au bon dieu
Monsieur Claude und seine Töchter
Monsieur Claude et da femme Marie, er une couple heireux dans la province Francaise et ont 4(quatre) jolies filles.
Ils sont les Plus heireux, si la Tradition des Familes der Lage même manière que c'est. seulement quant trois de sa fille avec une musulman (Muslime), un juif (Jude)
et un chinois (Chinese)marier, se sous pression d'ajustement.
Fand la Familie Francaise la bébédiction de la maison erst fausse.
Le dernier es poir se trouve avec la plus jeune fille Laure.
Er en effet , elle veut épouser un catholique seulement alors im s'avère er Marie.
Les deux volonté à votre manière der fou.
Öl profitent des Arrangement sabotter les relation non désirées.
Mais aussi les autres filles et toi hommes peur pour la paix des familles.
Pendant ce temps durement gagné Harmonie entre les cultures abandonner â cause d'un noir? Jaimais!
Donc le sera la relation entre Louvre er charls essayé dur.
Mais aussi lassen famille de charls, en particulier leid père a des préjugés contre la Grande Partie france.
Il y a appellent "Mohrenkopf"!
Cela a été interdit il y a des années, il ne veut pas entendre.
Dans la lutte des pères, pour empêcher leider mariage, il y a une approche et une amitié
4 Antworten
und das ist der Deutsche Text dazu:
Monsieur Claude und seine Frau Marie sind ein zufriedenes Ehepaar in der französischen Provinz und haben vier ziemlich schönen Töchter. Am glücklichsten sind sie, wenn die Familientraditionen genau so bleiben wie sie sind. Erst als sich drei ihrer Töchter mit einem Muslim, einem Juden und einem Chinesen verheiraten, geraten sie unter Anpassungsdruck. In der französischen Familie steht der Haussegen schief, die letzte Hoffnung liegt bei der jüngsten Tochter Laure. Und tatsächlich, sie möchte einen Katholiken heiraten.. nur dann stellt sich heraus daß er schwarz ist. Das ist zu viel für Claude und Marie. Beide werden auf ihre art verrückt. Sie nutzen die Hochzeits Vorbereitungen um unerwünschte Beziehungen zu sabotieren.
Aber auch die anderen Töchter mit Männern fürchten um den Familien Frieden. Die inzwischen hart erkämpfte Harmonie zwischen den Kulturen aufzugeben wegen eines schwarzen? Auf keinen Fall. So wird die Beziehung zwischen Laure und charls auf eine harte Probe gestellt.
Doch auch die Familie von Charles insbesondere der Vater, hat Vorurteile gegen das große Mutterland Frankreich.
Es gebe schließlich ein Gebäck, dass sie "Mohrenkopf" Nennen. Das dies bereits vor Jahren verboten wurde, will er nicht hören.
Im Kampf der Väter, die Hochzeit zu verhindern, kommt es, zu einer Annäherung und Freundschaft.
du machst den üblichen Fehler, zuerst einen komplizierten Text in Deutsch zu schreiben, den du dann mangels Vokabular nicht umsetzen kannst. Warum nicht gleich einfache Sätze in Französisch schreiben?
Abgesehen von den andern hundert Fehlern, Gross- und Kleinschreibung ist bei dir willkürlich, oder?
Qu'est -ce qu'on a fait au bon Dieu
Monsieur Claude et ses filles
Monsieur Claude et sa femme Marie, sont un couple heureux qui habitent en Provence et ont 4(quatre) jolies filles.
Ils sont les plus heureux, si la tradition de la famille ne change pas. C'est seulement quand trois de leurs filles se marient, l'une avec un musulman (Muslime), l'autre avec un juif (Jude), et la dernière avec un chinois (Chinese), où ils rencontrent des problèmes d'adaptation.
Dans la famille française le torchon brûle.
Le dernier espoir tient à la fille plus jeune, Laure.
Et en effet , elle veut épouser un catholique. Mais alors il s'avère être un noir.
C'est la goutte qui fait déborder le vase.Chacun d'eux devient dinge à sa propre façon.
Ils profitent des arrangements pour le mariage pour saboter les relations non désirées.
Mais les autres filles et leurs maris ont peur pour la bonne entente familiale, eux-aussi.
Sacrifier la harmonie difficilement établie entre les cultures à cause d'un noir? Jamais!
Donc la relation entre Louvre et Charles et mis à rude épreuve.
Mais la famille de Charles eux-aussi, en particulier le père, ont des préjugés contre la grande patrie. la France.
Après tout, il existe une pâtisserie appelée tête de nègre
Que celle-ci a été interdit depuis des années, il ne veut pas entendre.
Dans la lutte des pères d'empêcher leider mariage, il y a finalement une approche et une amitié
Musst du das nur mündlich? Fehler sind viele drin ...
s. 1 Zusammenfassung auf Französisch (mit einigen Fehlern!)
vielen dank für deine Hilfe du warst echt meine Rettung in Not