Klingt der bezeichnung "Ali Halaco" nach welcher Sprache?
Nach welchem Sprache klingt diese Bezeichnung "Ali Halaco" für euch?
- Türkisch
- Azerbajcanisch
- Uzbekisch
- Persisch
- Arabisch
- Ungarisch
- Bulgarisch
- Serbisch
- Kurdisch
- Hindi
- Haussa
- Afrikaans
- Kannada
nach welchem?
3 Antworten
Es klingt arabisch, sollte dann aber mit k statt mit c geschrieben werden.
Ich kenne diese Bezeichnung nicht, glaube aber, dass "Ali Halako" richtig ist.
Ali klingt arabisch/türkisch. Halaco kann ich nirgendwo richtig zuordnen; ich kann nur einige Sprachen ausschließen, zu denen es meines Erachtens gar nicht passt: Persisch, Ungarisch, Serbisch, Bulgarisch, Afrikaans.
Was bedeutet aber "Ali Halaco" ist das eine Kennzeichen? oder Ortsname? Oder was denn?
Könnte ein Ortsnamen sein. Oder die Bezeichnung einer Firma. Oder die Bezeichnung einer landschaftlichen Auffälligkeit (Hügel, Berg. See, Teich, Wald - oder was auch immer). Sag Du es mir.
Nach etwas verbotenen das wohl aufgehalten werden muss:

Wie schreibt man es auf deutsch? diese bezeichnung "Ali Halaco" ?