Kann mir jemand dies bitte (!) auf Französisch übersetzen? :)

4 Antworten

Übersetzen zu wollen ist der falsche Ansatz. Bilde einfache Sätze Subjekt - Verb - Objekt mit den Wörtern, die Du kennst.

J'ai présenté le livre "Tote Mädchen lügen nicht". Jay Asher l'a écrit. C'est un livre... usw.

ymarc  09.06.2015, 19:25

Variante :

J'ai présenté le livre "Tote Mädchen lügen nicht" de  Jay Asher. C'est un roman captivant ...

1
ymarc  09.06.2015, 19:38
@ymarc

qui tient le lecteur en haleine jusqu'à la fin.

Für "tenir en haleine", schaue mal bei pons.com bzw. dict.leo.org !

1

Treize Raisons Pourquoi

pinknation 
Fragesteller
 09.06.2015, 17:38

junge, das war das einzige, was ich N I C H T übersetzen musste.

0

Du sollst die Sätze selbst übersetzen. Danach können wir Deine Prosa verbessern!

pinknation 
Fragesteller
 09.06.2015, 17:46

J'ai présenté le livre "Tote Mädchen Lügen nicht" ecrire par Jay Asher, parce que c'est trés passionant. On ne le veut pas déposer. Ce que j'aimerais beceaup, c'est qu'on a quoi suspendre tout le temps et on symphatise avec le personnage principal. So?

0
ymarc  09.06.2015, 17:49
@pinknation

"Traduction" von einem automatischen Übelsetzer?

0

J 'ai presenté le livre "filles qui sont mortes disent la verité "(ka ob's richtig ist :D ) qui est écrit par Jay asher car c' est un livre trés interessant.Les meilleurs choses qui m'ai plaît sont qu 'il y avait beaucoup de moments suprise et qu' on (...)

Sorry konnte nicht alles übersetzten. .. hoffe trotz dem dass ich dir helfen konnte 

pinknation 
Fragesteller
 09.06.2015, 17:46

ja danke ❤️

1
LolleFee  09.06.2015, 18:57

Viele Fehler.

2
pe139  09.06.2015, 19:00
@LolleFee

Dann verbesser es doch...ich hab gesagt dass ich nicht weiß ob's richtig ist..

0
LolleFee  09.06.2015, 19:18
@pe139

Nein, mach ich nicht. Davon lernt pinknation nichts.

2
ymarc  09.06.2015, 19:19
@pe139

C'est au demandeur de proposer une traduction et non aux autres membres de GF !

2