Kann mir jemand beim übersetzen des Wortes 'Unperfekt' helfen?

7 Antworten

"imperfect"

und "perfekt unperfekt" heißt in englisch dann "perfectly imperfect" :)

Ohh vielen dank, warum bin ich da nicht selbst drauf gekommen, ich schreibe halt Geschichten und veröffentlichte die bla bla..:D und würde dann als Titel gerne 'Perfectly imperfect Rose' nehmen, aber das heißt ja dann nicht 'perfekt unperfekt Rose' oder..?

0
@vivcerii

Ja, das KÖNNTE man auch als ironisch-abwertenden Kommentar verstehen.

0

Hey ho,

"nearly flawless." Hört sich höflich an und ist nahezu perfekt.


Wer sagt denn überhaupt deine Augen sind Perfekt aber irgendwie sind die nicht ganz so toll... Warte... von hier hinten sehen sie besser aus! xD

MfG

Ein Wort unperfekt gibt es weder im Deutschen noch im English.Nicht perfekt oder not perfect,waere wohl die Alternative

Gruss Yankors

you.... are... I really like you :D

In Ergänzung der Antwort von Sunnyracer: 

Auch "imperfectly perfect" wäre eine mögliche Lösung.

Gruß, earnest

Vielen dank für deine Antwort, kann ich danach dann auch noch einen Namen anhängen? Also 'imperfectly perfect Rose'? Gruß vivcerii

1
@vivcerii

Aber sicher. 

Vielleicht: "my (dear) imperfectly perfect Rose" ...

0

Was möchtest Du wissen?