Kann mir jemand actio 1 lekt. 16 wenn menschen zu schweinen werden übersetzen?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
RICHTIGE ÜBERSETZUNG

Die anderen Übersetzungen sind leider teils falsch!

 

Odysseus: Ich will gern auf dieser schönen Insel bleiben!
Du jedoch musst nicht nur meine Gefährten, sondern auch die übrigen Menschen, die du in Tiere verwandeltest, wieder zurück verwandeln.


Kirke: Wie dumm bist du,Odysseus! Glaubst du etwa, dass ein Mensch, der in ein Tier verwandelt worden ist, wie das Leben eines Menschen? Sieh deine Gefährten! Sie lieben das Leben der Tiere. Denn Tiere sind glücklich und sie vermissen nicht das Leben der Menschen.


Odysseus: Meine Gefährten sind Menschen! Ein Mensch ist jedoch nur in seinem Vaterland glücklich. Deshalb wollen meine Begleiter, nachdem sie so lange an Land und im Meer umhergeworfen wurden waren, in ihr Vaterland zurückkehren.

 
Kirke: Und du, Odysseus, der du einen scharfen Verstand hat, führtest bis jetzt ein schlechtes Leben; Ich liebe dich und will, dass du glücklich bist. Bleib auf dieser Insel! Glaubst du etwa , dass deine Frau sogar nach so vielen Jahren immer noch dir ihre Treue bewahrt?
 

Odysseus: Schweig von dem traurigen Schicksal meiner Frau, die mich schon lange erwartet und mich endlich sehen will! Gib mir meine Begleiter zurück!


Kirke: Es ist nicht leicht dies zu vollenden! Falls du willst, frage sie , überzeuge sie! He du, komm und antworte Odysseus, deinen treuen Freund.
Odysseus: Können Tiere etwa die menschlichen Stimmen von sich geben?
Gefährte: Sei gegrüßt Odysseus. Warum schweigst du? Willst du etwa nicht mit uns sprechen?
Odysseus: Ich will schon. Sei gegrüßt mein Freund. Seid auch ihr gegrüßt, meine übrigen Freunde! Wie schlecht es euch geht! Ich bedaure, dass euch so ein großes Unrecht getan wurde! Aber falls ihr wollt, ist Kirke bereit euch wieder von Tieren wieder in Menschen zu verwandeln.

 


Gefährte: Hör Odysseus: Nachdem wir mit dir über das riesige Meer zu dieser Insel getrieben worden waren, hat Kirke uns mit unglaublicher Freundlichkeit zum Essen eingeladen. Sie hat uns in Schweine verwandelt, warum auch nicht? Wir müssen uns um keine Sache kümmern. Versteh, dass Leben der Tiere ist nicht schlecht, sondern glücklich.
Weder wollen wir in unglückliche Menschen verwandelt noch wollten wir es.
 

Odysseus: Wie dumm ihr seid! Es ist Aufgabe eines Mannes sich im Kampf tapfer zu zeigen, und sich im Handeln als klug zu erweisen.
Gefährte: Lob nicht die Tapferkeit eines Menschen, Odysseus.
Ein Tier, falls es mit Tieren kämpft, entbehrt die ganze List.
Jedoch dein Trojas, schöne Stadt, wurde mit deiner List zerstört, die armen Menschen sind mit großem Schaden versehen worden. Trickreich zu agieren ist Eigenschaft eines feigen Menschen.
Kirke: Verstehst du nun endlich, Odysseus, dass sie Leben als Tiere, nicht zu einem klugen und tapferen Menschen machen wollen?
Odysseus: Ich verstehe schon, dass meine Worte euch nicht überzeugen können. Nun ist ein Mann nötig.

 

 

 

 

Felix neu Lektionstext 19 Übersetzung ?

Kann mir jemand die Übersetzung sagen wer das Buch auch hat oder mir eine Internet Seite sagen bitte brauch die Übersetzung dringend.

...zur Frage

Kann mir das jemand in's bosnische übersetzen?

Ich brauche dringend eine übersetzung in`s bosnische, wäre super cool danke :) <3

1. Ich will dich. Nur dich.

2. Die schönsten Dinge passieren unerwartet.

...zur Frage

Latein übersetzung lektion 21 actio 2?

Hi! Ich bin gerade am Übersetzen und wollte ein paar Fragen fragen, warum dieser Sätze so und so übersetzt werden also von Zeile 29-31. Bei Haec Brutus secum usw muss man mit und ,,Dies dachte Brutus (bei) sich [...]" übersetzen, aber woher weiß ich, dass ich dachte nehmen soll? Und noch eine Frage... wie soll man paratos esse übersetzen? Ist das nicht Perfekt Passiv? Und von welchem Wort kommt petamus? MfG Julia

...zur Frage

Latein übersetzung actio Lektion 10

Hi brauche dringend die Übersetzung für Lektion 10 aus dem Actio welches weiß ich gerade nicht aber darin geht es um einen Markt oder so

...zur Frage

Eigenen Text ins Lateinische übersetzen?

Wie kann ich Folgendes am besten ins Lateinische übersetzen?

Wir schreiben ungern Schularbeiten ohne Sie. Auch auf den Gladiator würden wir verzichten, wenn Sie stattdessen mit uns _is-ea-id_ deklinieren würden. Zusammenfassend lässt sich also sagen, dass wir Ihnen nur das Beste wünschen und hoffen, dass Sie schnell wieder gesund werden.

Pensa scolastica scribemus aegre sine te. Etiam "de gladiatori" videre renuntiaremus si cum nobis pro eo declinares "is-ea-id". In summa summarum: omnia bona tibi optamus et speramus te celeriter recuperare. 

...zur Frage

Latein Übersetzung - wie/was soll ich lernen?

Hey alle zusammen, ich habe ein Problem. Ich schreibe am Donnerstag eine Latein Arbeit (nur Übersetzung). Ich bin in der 10. Klasse und hab seit der 5. Latein. Nun, ich war immer durchschnittlich in Latein, nie schlecht aber auch nicht besonders gut. Manchmal schrieb ich eine 2 manchmal eine 3 und manchmal eine 4, aber nie besser oder schlechter. Jetzt bin ich in der 10. klasse und dieses Jahr ist Latinum... Ich will eigentlich Latein fürs Abi abwählen aber es ist trotzdem gut in der 10. eine gute Note im Zeugnis zu haben, letztendlich steht es ja dann auch im Abizeugnis. Die letzten Jahre war es immer leicht für die Arbeit zu lernen, da man die Schwierigkeiten im Text schon gesagt bekommen hat und man oft auch wusste um welche Texte es sich in der Arbeit handelt (einem aus dem Buch meistens). Jetzt wissen wir aber nicht welchen Text man bekommt und man muss einfach übersetzen können. Nun habe ich beim übersetzen einige Schwierigkeiten... Weiß irgendjemand wie man schnell sein Allgemeinwissen in Latein wieder ein wenig ausbessern kann und wie man sich gut für eine Übersetzungsklausur vorbeireiten kann? Wie lernt ihr für solche Arbeiten, bzw. wie habt ihr dafür gelernt??? Vielen vielen Dank im Voraus! :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?