Kann mir das jemand übersetzen?
Hallo, ich habe eine etwas stumpfsinnige Frage und traue den Google Übersetzer nicht.
Kann mir jemand, der Türkisch kann, Folgendes ins türkische übersetzen?
"Ich möchte nicht, dass du nur aus Höflichkeit antwortest."
Vielen lieben Dank für Eure Hilfe!
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Ich kann leider auch kein türkisch, aber DeepL sagt: "Kibarlık olsun diye cevap vermeni istemiyorum."
Englisch und Spanischübersetzungen zumindest macht DeepL wesentlich besser als der Google Übersetzer...
sırf nezaketen cevap vermeni istemiyor das ist das übersetzte
"Sırf nezaketen beni cevap vermeni istemiyorum"
Ah, vielen Dank! DeepL kannte ich gar nicht 😅
Ich hab's mal auf mehreren Seiten reversed übersetzen lassen und es scheint tatsächlich zu passen! Lieben Dank für den Tipp!
Leider wird in dem Satz anscheinend gesiezt, das würde ich gerne umgehen...
Gibt es hier noch jemanden, der das zufällig validieren und/oder korrigieren kann?