Ist das richtig?
Hab ich richtig übersetzt?
Wenn ihr das nicht lesen könnt, sagt Bescheid dann Tipp ich das ab
Ich denk das ist besser :D
Die Übersetzung von mir :
Jupiter denkt nach: „Ich bin der große Gott. Ich ertrage den großen Hochmut von Prometheus nicht. Der Stolz von Prometheus ist groß. Die kleinen Geschöpfe müssen den Göttern wie den guten Herren gehorchen. Ich verlange viele Opfergaben. Ich zwinge die kleinen Geschöpfe ohne Feuer zu leben.
Ist beides gleichermaßen unlesbar. Tipp's ab!
Mach ich . Warte
2 Antworten
Alles richtig, bis auf einen Zeichensetzungsfehler bei "Ich zwinge die Geschöpfe, ohne Feuer zu leben." Also mit Komma.
Aber grammatikalisch wunderbar!
LG und schönen Tag
Übrigens: Wir haben auch ROMA und diese Lektion hatten wir vor 4 Jahren.
Soweit alles richtig. Du solltest die positive Bedeutung von superbia (Stolz) gegen die negative Bedeutung (Hochmut) austauschen. Das passt vom Sinn - also aus der Perspektive Jupiters - besser.
VG