Wie wird se im ablativ übersetzt im Aci?

3 Antworten

Aci = accusativus cum infinitivo

lat. = secum

deu. = mit (Präposition)

Bei der Übersetzung spielt der Kontext des Satzes eine große Rolle! Aber das Wort "secum" bleibt gleich. Die Übersetzung lautet IMMER: mit

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
Xoyice 
Fragesteller
 15.04.2020, 17:03

Mit was? Mit sich, oder?

0
Xoyice 
Fragesteller
 15.04.2020, 17:05

Oder darf man nach dem kontext entscheiden ob man zb se mit ihm, ihr oder es übersetzt, darf man danach übersetzen.

0

secum kann nicht der A des AcI sein, weil cum mit dem Ablativ steht.
Aber secum kann im ACI herumstehen und bezieht sich dann auf das Subjekt des Satzes.
Übersetzung: mit ihm oder mit ihr oder gar mit ihnen

Die Reflexivität wird im Deutschen nicht so deutlich.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb
Xoyice 
Fragesteller
 15.04.2020, 17:09

Danke, also darf ich je nach art des subjekts, secum mit zb. Mit ihm, ihr,es,ihnen übersetzen?

Und darf man, wenn es sich auf das Subjekt akkussativobjekt bezieht, es mit" mit mir "übersetzten?

0
Volens  15.04.2020, 17:33
@Xoyice

Ohne "cum" kannst du es mit er, sie, es oder sie übersetzen (aber dann darf da kein cum stehen), falls es der A des AcI ist.

0
Volens  15.04.2020, 17:37
@Volens

mecum ist übrigens: mit mir
Das ginge nur in wörtlicher Rede.

0