Ist das ein spanisches Sprichwort und wenn ja was bedeutet es?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ein Ausruf. Die Bedeutung ist etwa: „Um Himmels willen!“ Man drückt Erstaunen aus: „Das ist doch nicht möglich! / Ist es denn die Möglichkeit? / Das glaub ich jetzt nicht!", denn Großmütter haben ja normalerweise keine Bärte.

Einen ähnlichen Ausruf gab es im Deutschen auch, allerdings mit einer anderen Bedeutung. Im Mittelalter schworen die Männer „Bei meinem Barte!“, um einer Aussage Nachdruck zu verleihen. Den veralteten Ausdruck "Beim Barte des Propheten!" benutzt(e) man bei uns eher scherzhaft, um etwas zu bekräftigen. "Besonders witzige" Menschen machen daraus "Beim Barte des Proleten!"

Das ist hier ein verstärkender Ausruf, deutsch z.B. "verdammt noch mal!"

Den gibt es mit verschiedenen Bartträgern (Neptuno, mi abuelo, ... bei Harry Potter ist es Merlín) und drückt dann je nach Kontext Erstaunen oder Bekräftigung des vorher Gesagten aus.

Woher ich das weiß:Recherche