Ich brauche DRINGEND jemand der Arabisch schreiben oder sprechen kann?
Was heißt der Name Songül auf arabisch???? Also wie schreibt man das?
2 Antworten
Im osmanisch-Türkischen war die Schreibweise so:
Songül (صوڭ گل / صوڭگل) [mit ڭ]
Ich empfehle auch hier mal zu lesen, warum es im Original bis 1928 so geschrieben worden ist: https://mulan1.de.tl/t.ue.rkische-Namen-in-arabischer-Schrift.htm
Mag sein, dass ich falsch liege, aber soweit ich weiß, ist der Name Songül türkisch oder persich, aber nicht arabisch. Die persische Version "Songul/Songol/Sungul" (je nach Transkription) würde man in persischer Schrift denke ich so schreiben: سونگول
Der Name bedeutet "die letzte Rose".
Phonetisch ist das durchaus richtig. Aber es ist ein türkischer Name. Es gibt authentische Schreibweisen aus einer Zeit bis 1928. im türkischen wurde gül meist ohne Waw geschrieben, also گل
Und der Teil „Son“ (letzter, finaler; deshalb auch Herbst als sonbahar) war im Osmanischen صوك , was im 19. Jh. Mit 3 Punkten versehen worden ist, also صوڭ (klang in älteren türkisch eher song). Den Rest siehe weiter unten.
Achso... Hm, dann kann ich dir leider doch nicht weiterhelfen, ich bin kein Arabisch-Muttersprachler, sondern lerne es nur - nicht dass ich dir jetzt was falsches sage. Vielleicht lässt du dir stattdessen die persische Version tätowieren, da bin ich zwar auch kein Muttersprachler, aber relativ sicher, dass es richtig ist xD
Hey, ja klar, ich weiß das der Name Türkisch ist. Ist ja meine Mutter ihr Name hahah. Wollte den nur auf arabisch wissen, da ich mir den Namen Tätowieren lasse :)