'I want back', richtig oder falsch?
Kann man im Englischen um zu sagen, dass man wieder zurück möchte, auch einfach 'I want back' sagen, oder ist der Satz so falsch?
6 Antworten
I want it back würde eher passen. Ich bin mir nicht sicher ob I want back ausreicht.
Nein, das kannst du so nicht sagen.
„I want to go back.“ oder „I want to return.“, wären richtig.
Kommt drauf an, was "zurück" bedeutet.
I want to go back. Oder ähnlich.
Nein, da fehlt was. "Want" verlangt eine Ergänzung.
Auf Deutsch hat " Ich will zurück" auch keinen richtigen Sinn.
I want back was willst du du zurück das macht doch keinen Sinm sag doch I want it back (ich will es zurück )
Geht hier nicht um einen Gegenstand den man zurück will, sondern um einen Ort an den mal wieder zurück will.
Meine damit zurück an einen Ort, also nicht, dass man einen Gegenstand wieder zurück haben möchte.