Hilfe bei Englisch?

4 Antworten

Hallo,

That is the teacher whom my sister like a lot.

Dieser Satz ist falsch, denn du benötigst "likes" als Verb. Aber selbst mit korrekter Verbform, würdest du heutzutage so einen Satz im gesprcohenen Englisch wohl kaum zu hören bekommen, da das Relativpronomen "whom" kaum verwendet wird und nur in einem Fall zwingend notwendig ist: wenn eine Präposition davor steht. Da aber Präpositionen in Relativsätzen - ähnlich wie in Fragen - meistens da stehen bleiben, wo sie auch im normalen Aussagesatz stehen (= irgendwo hinter dem Verb), ist dieser Fall mehr als selten.

Dazu kommt, dass es sich um einen notwendigen Relativsatz handelt (nicht-notwendige Relativsätzte sind - besonders im gesprochenen Englisch - deutlich seltener). Das heißt: Hier kann man problemlos eine contact clause bilden - wie du es ja auch selbst zu wissen scheinst. Wenn man doch ein Relativpronomen verwenden will, würde hier wohl am ehesten "that" verwendet, dem man als Objekt (!) gegenüber "who" den Vorzug gibt - als Subjekt dagegen ist "who" in Bezug auf Personen häufiger.

Die Vorliebe für "that" gegenüber "who" mag sich auch daher erklären, dass "who" früher nur als Subjekt zulässig war, aber nicht als Objekt verwendet wurde - das war der Job von "whom". Und einige pedantische "grammar nazis" und Snobs mögen vielleicht immer noch die Nase rümpfen, wenn man "who" statt "whom" als Objekt verwendet, aber die meisten haben heutzutage kein Problem mit "who" als Objekt - zumal man es in notwendigen Relativsätzen sowieso weglassen kann.

LG

Beide Sätze sind korrekt, aber der Gebrauch hängt vom Kontext und dem gewünschten Formalitätsgrad ab.

Letzteres klingt eher informal.

VG

Hallo,

bei That is the teacher whom my sister likes a lot.

ist ein Relativsatz, in dem das Relativpronomen Objekt ist. 

Das ist der Lehrer, den meine Schwester sehr mag.

Das Relativpronomen bezieht sich auf "Lehrer" und steht im Akkusativ (Wen mag meine sie?) 

Im Englischen werden hier die Relativpronomen who(m) (für Personen) oder which (für Sachen) verwendet. 

- Susan is the woman who(m) he loves.

- He wrote a song which everybody sings

Grammatikalisch ist whom als Relativpronomen zwar richtig und es wird in der Schriftsprache auch noch verwendet, 

im täglichen, gesprochenen Englisch wird es aber meist durch who ersetzt. 

Aufgepasst: Werden die Relativpronomen in Verbindung mit Präpositionen wie in, for, to etc. benutzt, 

steht bei who die Präposition am Ende des Satzes

bei whom dagegen am Anfang

Beispiele

- She is the woman who he fell in love with

- She is the woman with whom he fell in love

- He is the man who she wrote a letter to

- He is the man to whom she wrote a letter

Bei which ist beides möglich

- The car, of which he is very proud, belonged to Michael Schumacher

- The car, which he is very proud of, belonged to MS

------------------------------

Im Defining Relative Clause kann man das Relativpronomen weglassen, wenn es Objekt des Relativsatzes ist. Einen Relativsatz ohne Relativpronomen nennt man auch contact clause.

That is the teacher my sister likes a lot.

oder auch:

- He is the man she wrote a letter to.

Ist das Relativpronomen dagegen Subjekt des Relativsatzes, - in diesem Fall steht das Verb direkt hinter dem Relativpronomen - kann man das Relativpronomen nicht weglassen. 

Hier kannst du Relativsätze üben: 

ego4u.de/de/cram-up/grammar/relative-clauses 

Lernvideos zu englischen Relativsätzen findest du hier: http://www.youtube.com/playlist?list=PL55CA304B0F3A7585&feature=view_all 

:-) AstridDerPu

PS: im Voraus

That is the teacher who my sister likes a lot.

That is the teacher my sister likes a lot. (Auslassung).

Beide okay. Beide kommatalos.