Heißt es der, die oder das KinderPinguin?
Ich fände ja der Kinderpinguin am logischsten, da es ja auch der Pinguin ist.
Wie zum Beispiel die Spiegelreflexion: da heißt es ja auch die Refelxion...
6 Antworten
Immer das letze der zusammengesetzen Wörter entscheidet über den Artikel... Aber beim Kinder-Pingui wird es schwierig. Wie andere hier schon gesagt haben: Es ist leider nicht "Pinguin" sonder "Pingui"... hab mal eben gegoogelt, ob vielleicht "Pingui" in irgendeiner Sprache vielleicht "Pinguin" heißt. Allerdings habe ich als Übersetzung nur "dick" gefunden im Lateinischen.. Mit einem Adjektiv kommen wir nicht weiter.. Aaaaber... ich habe weiter recherchiert und herausgefunden, dass man "Pinguí" schreibt.. also mit einem "í" statt einem "i" und das ist schonmal "Pinguin" auf katalanisch. Man benutzt dann den Artikel der deutschen Übersetzung. Demnach wärst du schonmal richtig. Aber wenn ich "Pinguí" jetzt auf Latein übersetzen lasse, kommt "Klingeln" raus.. also keine Ahnung. Ich selbst sage "das"...
Der Schmarrn heißt nicht Kinder Pinguin sondern Kinder Pingui
und was ein Pingui bedeutet, ist mir nicht bekannt
Das Kind vom Pinguin heisst Küken und der Artikel vom Küken ist das.
Spiegelreflex und reflexing also Reflektieren ist nicht ganz das Selbe. Wobei ein Spiegel natürlich Reflektieren kann.
Das fragliche Produkt heiß KinderPinguí, mit einem Akut über dem letzten i und ohne n hinten.
Ferrero selbst gibt seine Produkte meist ohne Artikel an oder ansonsten sächlich, in diesem Fall also das Pinguí.
Es heißt das Kinder pingui.
Da ist kein n... Mandela Effekt xD
und weil sie, um uns total zu verwirren auch noch einen Pinguin auf die Verpackung gedruckt haben.
Tatsächlich nicht, mir ist bewusst, dass es Pingui heisst.
Allerdings nenne ich es trotzdem oft Pinguin, der Einfachheit wegen.
Wohl eher Gewohnheit durch die Ähnlichkeit zum Pinguin.