Fragen Spanisch gemischt?

1 Antwort

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Ein Wimmelbuch ist ein libro de busca y encuentra, ist aber im Spanischen eher unbekannt. Auch wenn es natürlich ohne Sprache ist, sind die Motive aber meist eben untypisch für die spansichsprachige Kultur, Architektur, Flora und Fauna.

Ziehen lassen wird mit cumplir el tiempo de ... cocción / inmersión / infusión oder estar en el agua umschrieben. (Dejar) reposar wäre auch möglich, ist aber untypischer.

Ostentar finde ich für Bart und Kleidung ziemlich sperrig, lucir oder estrenar wären da besser. Die kann man auch für eine frisch operierte Nase verwenden: luce su nueva nariz [operada]. Oder für graues Haar (lucir canas). Oder für den sonstigen körperlichen Aspekt: luce ... biceps / tripa plana / tableta de chocolate (Sixpack, Waschbrettbauch) / pestañas largas. Alles sehr oberflächliche Betrachtungen. Ostentar barba ginge eher im intellektuellen Rahmen.