Estar oder hay?
hallo, kann mir jemand sagen, wann ich bei einer Bildbeschreibung im spanischen hay und estar verwende?
2 Antworten
Hay (es gibt) verwendest du, wenn du nicht weißt, ob es etwas gibt:
- ¿Hay un supermercado en este barrio? - Du weißt nicht, ob es dort einen Supermarkt gibt.
- ¿Hay fresas? - Du weißt nicht, ob es (ggf. zu der Jahreszeit) Erdbeeren im Supermarkt gibt.
Está (es ist, es befindet sich) nimmst du, wenn du annimmst, dass die Person oder Sache existiert, du aber nicht weißt, wo:
- ¿Dónde está el supermercado? - Du nimmst an, dass es dort einen Supermarkt gibt.
- ¿Dónde está la leche? - Du nimmst an, dass es im Supermarkt Milch gibt.
Sowei das Grundsätzliche. Bei deiner Bildbeschreibung musst du eben wählen, ob du ausdrücken willst, dass es normal ist, also pauschal vorauszusehen ist, dass etwas vorhanden ist (estar) oder es als Neuigkeit angezeigt werden soll (hay):
- Aquí está el dormitorio.
- Aquí hay una lámpara.
Ich glaube hay benutzt du, wenn du sagst, dass es etwas gibt also quasi die Existenz von etwas. Estar benutzt du dann glaube ich, wenn du sagst, wo sich etwas befindet.
Beispiel:
Hay un libro en la mesa. (Es gibt ein Buch auf dem Tisch.)
El libro está en la mesa. (Das Buch ist auf dem Tisch.)
Im Anhang ist noch mal ein Bild von einer ChatGPT Antwort.
LG
